Примеры использования Податель жалобы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ii В случае, если по проведении оценки Бюро по вопросам этики установит возможность/ целесооб- разность рассмотрения данного случая другим подразделением, податель жалобы будет извещен об этом.
Эта жалоба касается инцидента, имевшего место 2 сентября 1992 года, когда податель жалобы наблюдал, как сотрудники муниципальной службы по поддержанию порядка приказывали торговцам фруктами
Учитывая возможность того, что податель жалобы скрывал наличие у него телесных повреждений из-за опасений о последствиях,
Податель жалобы утверждает, что получил серьезные повреждения головы,
беспристрастным судом государство- участник заявляет, что податель жалобы не представила каких-либо достаточных доказательств, которые позволяли бы говорить о том, что судебное разбирательство не было беспристрастным.
полиция обязана реагировать на каждую жалобу по поводу бытового насилия вне зависимости от того, является податель жалобы потерпевшей стороной или нет.
в соответствии с решением Комитета податель жалобы не должен быть возвращен в Мексику,
В кантоне Фрибург было подано две жалобы на насильственные действия: в результате расследования первой жалобы полицейский был оправдан, а податель жалобы- осужден за диффамацию; в настоящее время идет рассмотрение апелляции.
в случае оправдания лица, обвиненного в применении пыток, и может ли податель жалобы продолжать гражданский процесс
Октября 2012 года податель жалобы уведомил Комитет о том, что государством- участником не были приняты какие-либо меры по реализации данного решения Комитета, например меры по учету преступлений пытки,
быстрое выяснение обстоятельств в тех случаях, когда податель жалобы находится в терминальной стадии заболевания,
своевременно поступившей от этого государства- участника информации, согласно которой потребность во временных мерах является необоснованной, и податель жалобы не сталкивается с какой-либо перспективой непоправимого ущерба, а также последующих замечаний,
временным мерам в свете своевременно поступившей от этого государства- участника информации, согласно которой потребность во временных мерах является необоснованной, и податель жалобы не сталкивается с какой-либо перспективой непоправимого ущерба, а также последующих замечаний,
Комитет просил государство- участник не высылать подателя жалобы.
Любое лицо, которое пытается запугать или повлиять на подателя жалобы или свидетеля в процессе рассмотрения жалобы, может подвергнуться уголовным или дисциплинарным санкциям; и.
Средства правовой защиты, доступные подателю жалобы, в случае если компетентные органы отказываются начать расследование по его делу.
Насколько это возможно, они ставят подателя жалобы в известность о любых действиях, осуществленных в результате проведенного расследования.
Если подателю жалобы угрожает какая-либо опасность, вытекающая из факта подачи им жалобы,
Члены комиссии заслушивают стороны( подателя жалобы и представителя министерства юстиции),
В некоторых случаях достаточно объяснить подателю жалобы закон или процедуры, в соответствии с