Примеры использования Поддающейся проверке на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
надежной и поддающейся проверке информации о нарушениях в отношении детей.
с учетом четко определенной и поддающейся проверке квалификации на основе предварительного отбора каким-либо внешним органом или консультантом в интересах обеспечения их независимости.
необратимой и поддающейся проверке ликвидации всех своих ядерных арсеналов.
существенных трудностей с получением объективной и поддающейся проверке информации.
Призывает все государства на Ближнем Востоке предпринять практические шаги по установлению на Ближнем Востоке поддающейся проверке зоны, свободной от оружия массового уничтожения- ядерного, химического
настоятельно призывает всех участников активизировать свои усилия по полному осуществлению Совместного заявления от 19 сентября 2005 года в целях обеспечения поддающейся проверке денуклеаризации Корейского полуострова мирным путем
три стороны были исключены из него в силу отсутствия информации, поддающейся проверке.
единственное практическое решение вопросов распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке состоит не только в принятии регионального подхода к этой проблеме путем создания поддающейся проверке зоны, свободной от ядерного оружия,
Реальные и поддающиеся проверке сокращения выбросов парниковых газов.
Реальные и поддающиеся проверке сокращения выбросов ПГ.
Достижение этих целей должно поддаваться проверке либо непосредственно, либо на основе оценок.
Поддающиеся проверке показатели достижений.
Iii Поддающиеся проверке показатели достижений.
И так мы получили много расплывчатых, не поддающихся проверке, симптомов.
По ряду материалов было также высказано мнение о целесообразности использования количественных и поддающихся проверке показателей.
будет ли такой договор поддаваться проверке.
Это позволит заявителям излагать информацию в стандартном и поддающемся проверке виде и облегчит обработку требований Организацией Объединенных Наций.
необратимое и поддающееся проверке разоружение является одним из самых важных компонентов нераспространения.
Это новое, поддающееся проверке и юридически обязывающее соглашение будет предусматривать значительные сокращения числа стратегических ядерных боезарядов и систем доставки.
Ирак утверждал, что представить любую поддающуюся проверке информацию о производстве сложно, а то и невозможно, поскольку соответствующая документация была уничтожена в одностороннем порядке.