ПОДДЕРЖКЕ РАЗРАБОТКИ - перевод на Испанском

apoyo a la elaboración
el apoyo al desarrollo
поддержке развития
содействии развитию
apoyaron la formulación
el apoyo a la formulación

Примеры использования Поддержке разработки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они призывают также к поддержке разработки надежных программ страхования урожая в интересах фермеров,
También hacen un llamamiento para que se apoye la elaboración de sólidos planes de seguro de las cosechas para los agricultores,
также созданию потенциала и поддержке разработки политики в области устойчивого развития.
a la creación de capacidad y la prestación de apoyo para la formulación de políticas que propicien el desarrollo sostenible.
Это партнерство сосредоточено на поддержке разработки общеконтинентальной политики Африканского союза по вопросам реформы сектора безопасности,
La asociación se ha centrado en el apoyo a la elaboración de una política continental de la Unión Africana en materia de reforma del sector de la seguridad,
Специальный комитет вновь заявляет о своей поддержке разработки совместного плана действий, направленного на решение проблем, с которыми постоянно сталкиваются африканские государства- члены,
El Comité reitera su apoyo a la elaboración de un plan de acción conjunta en que se aborden las limitaciones sistemáticas determinadas por los Estados Miembros africanos, en particular en las esferas de la doctrina
не нанося при этом ущерба подготовке информации об остатках средств на начало периода и поддержке разработки и опробования проекта<< Умоджа>>
la incapacidad de dedicar tiempo suficiente a esa actividad sin comprometer los preparativos para los saldos iniciales y el apoyo a la formulación y el ensayo de Umoja.
Вновь заявляет о своей поддержке разработки и осуществления 10летнего плана наращивания потенциала Африканского союза,
Reitera su apoyo a la elaboración y aplicación de un plan decenal de creación de capacidad con la Unión Africana,
ЮНКТАД играет важную роль в формировании консенсуса по вопросам, связанным с развитием, и в поддержке разработки вариантов политики, которые позволяют воспользоваться новыми возможностями,
que la UNCTAD desempeñaba un papel importante en la búsqueda del consenso sobre las cuestiones relacionadas con el desarrollo y en el apoyo a la elaboración de opciones de política que aprovecharan las nuevas oportunidades
популяризации позитивных инициатив и поддержке разработки политики и механизмов, учитывающих интересы детей.
promover las medidas en pro de iniciativas positivas y el apoyo al desarrollo de políticas y mecanismos favorables a los niños.
Это находит свое самое реальное выражение в поддержке разработки и осуществлении национальных стратегий сокращения масштабов нищеты на базе ЦРДТ, которые отражают потребности маргинализированных и уязвимых групп населения,
Esto se traduce a su vez, en términos eminentemente prácticos, en la prestación de apoyo a la elaboración y ejecución de estrategias nacionales de reducción de la pobreza basadas en los objetivos de desarrollo del Milenio acordes con las necesidades de los grupos marginales
который представляет собой осуществляемую при ведущей роли Отдела региональную инициативу по поддержке разработки для парламентов высококачественных и надежных информационных систем в целях содействия повышению транспарентности
las comunicaciones para los parlamentos de África, una iniciativa regional dirigida por la División que presta apoyo al desarrollo de sistemas sostenibles de información parlamentaria de alta calidad para promover la transparencia
излагаются рекомендации в отношении того, каким образом международное сообщество может продолжать содействовать выполнению задач по оказанию гаитянским властям помощи в организационном строительстве, по поддержке разработки программы поощрения
se incluyen recomendaciones sobre las formas en que la comunidad internacional puede seguir contribuyendo a las tareas de prestar asistencia a las autoridades haitianas para actividades de desarrollo institucional, apoyar la elaboración de un programa de promoción
В дополнение к прочим направлениям деятельности Всемирный банк уделяет повышенное внимание поддержке разработки стратегий развития статистики;
El Banco Mundial se ha centrado, entre otras cosas, en la prestación de apoyo para la elaboración de estrategias para el desarrollo de las estadísticas; el FMI en asistencia técnica para las cuentas nacionales
Оказание поддержки разработке стратегий развития городов на региональном и национальном уровнях;
Prestar apoyo a la elaboración de estrategias urbanas a nivel regional y nacional;
Поддержка разработки национальных планов охраны здоровья и использования передовой законодательной практики в этой области;
Apoyar la elaboración de planes de salud y mejores prácticas de legislación nacionales.
Поддержка разработки и обновления имеющих отношение к КНТ баз данных.
Apoyo al desarrollo y la actualización de bases de datos relacionadas con el CCT.
Поддержка разработки национальных программ действий и стратегий по ликвидации нищеты.
Apoyo a la formulación de programas y estrategias nacionales de acción para erradicar la pobreza.
Поддержка разработки стратегии деятельности Организации Объединенных Наций на основе широкого участия.
Apoyo al desarrollo de una estrategia participativa de las Naciones Unidas.
Поддержка разработки стратегии и плана обеспечения правосудия переходного периода.
Apoyo al desarrollo de una estrategia y un plan sobre la justicia de transición.
Поддержка разработки национальной политики поощрения
Apoyo a la formulación de políticas nacionales de promoción
Поддержка разработки национальной политики поощрения
Apoyar la formulación de políticas nacionales que fomenten
Результатов: 52, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский