ПОДКИНУТЬ - перевод на Испанском

plantar
посадить
сажать
выращивать
посадки
подбросить
установить
высадить
подкинуть
сеять
насаждать
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
lleven
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
un aventón

Примеры использования Подкинуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она предложила подкинуть.
Ella ofreció llevarme.
Кто хочет подкинуть?
¿Quién quiere lanzar?
Уинстон, я только попросила тебя подкинуть меня.
Winston, solo te pedí que me trajeras.
Я не одну неделю слушал их переговоры, чтобы найти подходящего простачка, подкинуть доказательство.
Escuché su tráfico de comunicaciones durante semanas para encontrar el chivo expiatorio perfecto, plantar la evidencia.
Слушай, мы можем подкинуть вам народу, помочь разобраться с уличными терками?
Oye, escucha, podemos darte personal, ayudarte a- controlar la calle otra vez.¿Vale?
так что не будет бедой подкинуть мне лакомый кусочек?
así que,¿cuál es el daño en darme una pequeña pista?
Почему бы вам все не прийти ко мне завтра на маленький прием- беседу, и он сможет подкинуть вам несколько штучек гуру?" Делай хорошие вещи."?
¿Por qué no vienen todas mañana a mi casa para una pequeña fiesta y él les podrá tirar cosas de gurú?
Подкинуть жуков Гиббсу в дом,
Poner bichos en la casa de Gibbs
так что, я решил подкинуть их тебе, в качестве подарка.
Entonces decidí dartelos como un regalo.
Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп?
¿Me está diciendo que robaron la llave ante la ligera posibilidad de que pudieran necesitar tirar un cuerpo alguna vez?
но… это лучше чем твои попытки подкинуть улики в мою защиту.
pero… es mejor que intentar poner pruebas evidentes para protegerme.
Кто-то из своих должен был подкинуть записку в комнату мистера Вэйверли.
Una persona de la casa fue la que puso la nota final en la almohada del Sr. Waverly.
Ты можешь ударить по этой машине и подкинуть нам новую зацепку В деле Девида Кларка?
golpear esta máquina y que nos una nueva dirección en el caso de David Clarke?
Убийца использовал Джеррика, чтобы подкинуть тело, жертвуя им,
El asesino usó a Jarrick para deshacerse del cuerpo,
Я попросил моего практиканта подкинуть больше дров в бушующее пламя в моем сердце.
Le pedí al practicante que echara más leña al fuego furioso en mi corazón.
Не подкинуть, а отвезти туда, если чувствуете себя нехорошо, что было бы неудивительно.
No, no atropellar. Lo podría llevar ahí, si se siente algo flojo. Lo cual no sería sorprendente.
Нельзя просто подкинуть ребенка под дверь, а потом заявиться снова,
No se puede simplemente dejar un bebé en un portal
Это вы достаете окурок Эллиота, чтобы подкинуть его на место преступления, после того как убили Шену.
Esta es usted recuperando una colilla de Elliot… para poder dejarla en la escena del crimen después de matar a Shana.
его могло подкинуть довольно высоко.
podría haber sido lanzado muy alto.
они могут подкинуть все резюме на твой стол.
pueden costear el colocar cualquier CV en tu escritorio.
Результатов: 56, Время: 0.1747

Подкинуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский