sujetos
парень
объект
зависеть
подлежащее
испытуемый
субъектом
подлежит
предметом
условии
распространяется deben
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении son objeto
подвергаться
подлежать
стать предметом
быть предметом
быть объектом
стать объектом
быть подвергнут
являться предметом
являться объектом
быть обжалованы sometidos
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки susceptibles
чувствительный
можно
может
восприимчивым
способного
подвержена
поддается
подлежащих
обидчив
допускает prevista
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу imputables
обусловлено
объясняется
вине
связи
связано
вызван
результате
связанной
вменено
счет pagaderas
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
Верхний уровень составляют четыре стратегических цели, подлежащие достижению к 2018 году. El nivel superior abarca cuatro objetivos estratégicos que deberán alcanzarse para 2018. Дополнительные регулярные ресурсы, подлежащие утверждению, 2011 год. Recursos ordinarios adicionales que se deben aprobar para 2011. Первоначальные доклады, подлежащие представлению в 1995 году. Informes iniciales que se deben presentar en 1995. Вопросы, подлежащие обсуждению на сессиях Исполнительного совета. Cuestiones que se habrán de analizar en los períodos. Аспекты, подлежащие принятию во внимание( примеры). Aspectos que se han de tomar en consideración(ejemplos).
Были проинспектированы и промаркированы подлежащие наблюдению заявленные ракеты. Los misiles operacionales declarados sujetos a vigilancia fueron inspeccionados y precintados. Проекты, подлежащие обязательной оценке. Proyectos sujetos a evaluaciones obligatorias. Вопросы, подлежащие обсуждению до саммита в сентябре 2005 года. Temas que se deben analizar antes de la cumbre en septiembre de 2005. И не подлежащие географическому распределению. Y no sujetos a distribución geográfica. Должности, подлежащие географическому распределению. Puestos sujetos a distribución geográfica. Положения, подлежащие осуществлению вооруженными силами. Normas que requieren aplicación por las fuerzas armadas. Ответы о последующих действиях, подлежащие представлению в мае 2007 года. Información de seguimiento que se debía presentar en mayo de 2007. Подлежащие рассмотрению механизмы включают в себя.Se han de tener en cuenta los mecanismos siguientes.Последующие доклады, подлежащие представлению до 11 марта 2006 года. Seguimiento que debían haberse presentado para el 11 de marzo de 2006. Последующие доклады, подлежащие представлению до 18 августа 2007 года. Seguimiento que debían haberse presentado para el 18 de agosto de 2007. Посты, подлежащие географическому распределению. Puestos sujetos a distribución geográfica. Четвертый и пятый периодические доклады, подлежащие представлению в 2008 году*. Informes periódicos cuarto y quinto, que se debían presentar en 2008*. A/ Сотрудники, временно занимающие должности категории специалистов, подлежащие географическому распределению. A Funcionarios que ocupen temporalmente puestos del cuadro orgánico sujetos a distribución geográfica.Должности, не подлежащие географическому распределению. Puestos no sujetos a distribución geográfica. Объекты, подлежащие инспектированию. Lugares sujetos a inspección.
Больше примеров
Результатов: 702 ,
Время: 0.3732