ПОДРОБНО РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

examinar detalladamente
подробно рассмотреть
подробного рассмотрения
тщательно изучить
внимательно изучить
подробно обсудить
тщательно проанализировать
всеобъемлющего обсуждения
тщательного изучения
examinar detenidamente
тщательно изучить
внимательно изучить
тщательно рассмотреть
тщательного рассмотрения
тщательного изучения
тщательно проанализировать
подробно рассмотреть
тщательного анализа
серьезно рассмотреть
внимательного рассмотрения
examinar con detalle
подробно рассмотреть
un examen detallado

Примеры использования Подробно рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у Комитета будет время, чтобы подробно рассмотреть данный вопрос.
espera que el Comité tenga tiempo para examinar a fondo la cuestión.
считает целесообразным подробно рассмотреть надлежащим образом проработанный вопрос о взимании сборов с природопользователей за воздушные перевозки,
consideró útil examinar detalladamente la posibilidad de establecer un impuesto sobre el transporte aéreo como usuario del medio ambiente,
Хотя Комиссии не удалось подробно рассмотреть проекты статей в ходе сессии
Aunque la Comisión no pudo examinar detenidamente durante su período de sesiones los artículos propuestos
срок страхования), подробно рассмотреть этот вопрос в настоящем документе не представляется возможным.
la duración del seguro), no resultaría práctico examinar detalladamente el tema en esta sección.
Мы имели возможность подробно рассмотреть каждый из пяти основных вопросов реформы Совета Безопасности, включенных в решение 62/ 557 Генеральной Ассамблеи, а именно категории членства,
Hemos podido examinar con detalle cada uno de los cinco temas principales de la reforma del Consejo de Seguridad que figuran en la decisión 62/557 de la Asamblea General,
Постановляет подробно рассмотреть, начиная с 28 февраля 1995 года, вопрос о финансировании Миссии по оказанию помощи в период с 10 декабря 1994 года по 9 июня 1995 года
Decide emprender, a partir del 28 de febrero de 1995, un examen detallado de la financiación de la Misión de Asistencia correspondiente al período comprendido entre el 10 de diciembre de 1994
В соглашении о штаб-квартире следует подробно рассмотреть те вопросы, которые совсем не охвачены
En el acuerdo relativo a la sede se deberán tratar con detalle las cuestiones que no se abordan en absoluto
ресурсов и рекомендовал подробно рассмотреть в рамках проекта страновой программы вопрос о том, каким образом ЮНИСЕФ
el proyecto de documento sobre el programa considerara detalladamente de qué modo el UNICEF y la comunidad de donantes podría abordar las necesidades
затем более подробно рассмотреть другие документы.
para tratar luego más detenidamente los otros.
наблюдавшимися в самой Шри-Ланке сравнительно недавно, например в середине XX века. Формат этого исследования не позволяет подробно рассмотреть эти достижения.
por ejemplo, mediados del siglo XX. El espacio disponible en este estudio no permite un examen detallado de todos estos logros.
в силу этого было предложено включить в этот пункт после слова" приостановить" слова" или прекратить"( и подробно рассмотреть этот вопрос в Руководстве).
se agregaran en el párrafo las palabras“o a poner fin a” después de la palabra“suspender”(y que esta cuestión se tratara con detalle en la Guía).
Рабочая группа подробно рассмотрела различные высказанные точки зрения.
El Grupo de Trabajo examinó detenidamente las opiniones dispares expresadas.
В его книге подробно рассмотрены восемь случаев, позволяющих проиллюстрировать новую тенденцию.
Se estudian detenidamente en su libro ocho casos para ilustrar la nueva tendencia.
В настоящем докладе мы подробно рассмотрим каждую из этих областей.
En el presente informe estudiaremos en detalle cada una de estas cuestiones.
Он подробно рассмотрел представленную государством- участником информацию и выдвинутые им доводы.
Examinó en detalle la información presentada y los argumentos formulados por el Estado parte.
Комиссия подробно рассмотрела различные мнения, которые были высказаны.
La Comisión examinó detenidamente las diversas opiniones formuladas.
Комиссия подробно рассмотрела рекомендации Консультативного комитета.
La Comisión examinó detalladamente las recomendaciones del Comité Asesor.
Группа подробно рассмотрела три аспекта классического ИРЧП, а именно аспекты, связанные с доходами,
El grupo examinó detenidamente las tres dimensiones del índice de desarrollo humano original,
Рабочая группа подробно рассмотрела статью 16 Конвенции,
El Grupo de trabajo examinó en detalle el artículo 16 de la Convención,
Комитет подробно рассмотрел мероприятия, касающиеся учета традиционных знаний в качестве составной части всеобщего наследия, и высказался за принятие следующих мер.
El Comité examinó en detalle las actividades relativas a los conocimientos tradicionales como el estado de la técnica, y expresó su apoyo a las siguientes medidas.
Результатов: 45, Время: 0.0699

Подробно рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский