найти информациюпоиска информациинайти сведенияознакомиться с информациейобнаружить информацию
recuperar la información
Примеры использования
Поиска информации
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Внедрение стандартной технологии системы поиска информации и участие совместно с внешними учреждениями в мероприятиях с применением системы Меркурий;
Aplicación de una tecnología de sistemas normalizados localizadores de información en la industria, y desarrollo de actividades de utilización de actividades del sistema Mercure en asociación con instituciones externas;
Для обеспечения возможностей электронного поиска информации по перечню на всех пунктах въезда потребуются значительные средства.
Para desarrollar esta capacidad de consulta de datosde la lista por medios electrónicos en todos los puntos de ingreso se requerirá una cantidad considerable de fondos.
МПБОХВ может также предоставить возможность поиска информации о руководящих и учебных материалах,
El IOMC también podría proporcionar, en un formato que permita realizar búsquedas, información sobre materiales para orientación
Важным аспектом расширения веб- сайта Организации Объединенных Наций является совершенствование поиска информации.
Un aspecto importante de la mejora del sitio web de las Naciones Unidas ha sido la facilitación de la búsqueda de información.
Благодаря своим учебным программам библиотеки Организации Объединенных Наций накопили обширный опыт обучения групп своих клиентов методам поиска информации.
Mediante sus programas de formación, las bibliotecas de las Naciones Unidas han adquirido una rica experiencia en fomentar la capacidad de sus grupos de clientes para utilizar técnicas de recuperación de la información.
Он первым из бывших советских стран внедрил на пограничных пропускных пунктах автоматизированную систему поиска информации для контроля за миграционными потоками.
Fue el primero de los países de la antigua Unión Soviética en introducir un sistema automatizado de búsqueda de información en los puestos fronterizos para controlar las corrientes migratorias.
не считается эффективным инструментом поиска информации и обмена знаниями.
no se considera una herramienta eficaz para encontrar información y compartir conocimientos.
для более точного поиска информации в сети интернет
comparten información de sus catálogos, para una búsqueda de información en línea
Учащиеся должны будут использовать ИКТ для поиска информации, сжатого изложения докладов,
Los estudiantes deberán usar la TIC para la búsqueda de información, resumir informes,
Вы можете использовать& kalzium; для поиска информации об элементах или для изучения сведений о Периодической системе.
Puede utilizar & kalzium; para buscar información sobre los elementos o para aprender cosas sobre la tabla periódica.
обновления и поиска информации, касающейся программ разминирования и демобилизации.
la actualización y la recuperación de información relacionada con los programas de remoción de minas y desmovilización.
7% используют Интернет главным образом для обмена электронной почтой, поиска информации и посещения чатов. 45, 7% женщин занимаются этим ежедневно.
el 77,7% utilizaba Internet, principalmente para la comunicación por correo electrónico, la búsqueda de información y mantener conversaciones en línea; el 45,7% de las encuestadas lo utilizaba a diario.
обладает дополнительными характеристиками для обеспечения современной системы ведения документации и поиска информации по документам в электронной форме
tiene las funciones adicionales que se precisan para mantener un sistema moderno de gestión de expedientes y recuperación de informaciónde registros electrónicos
укрепление потенциала в области подготовки отчетности и поиска информации.
de las misiones y la mejora de los mecanismos de presentación y recuperación de información.
облегчение хранения и поиска информации и повышения транспарентности в целях уменьшения масштабов коррупции.
facilitando el almacenamiento y recuperación de información y aumentando la transparencia a fin de reducir las posibilidades de corrupción.
совершенствования работы по облегчению поиска информации.
una mayor insistencia en orientar y guiar a quienes buscan información.
модернизация базы данных ТРЕЙНС и системы поиска информации. Это позволяло секретариату адресно готовить статистические
actualizado la base de datos TRAINS y el sistema de recuperación de información, lo que permitió a la secretaría preparar cuadros y ficheros analíticos
следственное управление полиции Чили постоянно модифицируют планы поиска информации, осуществляя непрестанный контроль за деятельностью подозрительных групп
la Policía de Investigaciones de Chile, reorientan permanentemente los planes de búsqueda de información, manteniendo un constante monitoreo sobre grupos o personas sospechosas de
организации и поиска информации в целях активизации взаимодействия с пользователями
organización y recuperación de la información, para promover la interacción con los usuarios
Это право тесно связано с правом<< поиска информации>>, которое закреплено в статье 13 Конвенции,
Este derecho guarda estrecha relación con el derecho a buscar información establecido en el artículo 13 de la Convención,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文