ПРОЦЕСС ПОИСКА - перевод на Испанском

proceso de búsqueda
процесс поиска
процесс розыска
proceso de localización
процесс поиска

Примеры использования Процесс поиска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
острова проходят через процесс поиска безотлагательного и мирного решения спора о суверенитете.
las Islas estén atravesando por el proceso de hallar una solución rápida y pacífica a la disputa de soberanía.
Союзная Республика Югославия принимает активное участие в процессе поиска мирного урегулирования кризиса на территории бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
La República Federativa de Yugoslavia participa activamente en el proceso de búsqueda de una solución pacífica de la crisis en el territorio de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia.
Благодаря вышеизложенным мерам удалось добиться значительных результатов в процессе поиска, и особенно опознания, останков на территории Республики Сербия.
La aplicación de los procedimientos mencionados permite obtener buenos resultados en el proceso de búsqueda, sobre todo en lo que respecta a la identificación de los restos en el territorio de la República de Serbia.
который приступил к процессу поиска семей, направив от имени обществ Красного Креста послание различным общинам.
de la Cruz Roja, que ha iniciado el proceso de búsqueda de familiares enviando mensajes de la Cruz Roja a las diferentes comunidades.
В ноябре 2002 года Управление перешло на систему интегрированного доступа к информации с целью облегчения процесса поиска.
En noviembre de 2002, la Oficina introdujo un sistema integrado de acceso a la información para facilitar el proceso de búsqueda.
знакомящая канадцев со всеми аспектами процесса поиска работы.
para orientar a los canadienses en todos los aspectos del proceso de búsqueda de empleo.
Далее авторы утверждают, что они должны принимать участие во всем процессе поиска, эксгумации и идентификации останков Ибрахима Дурича.
Los autores aducen que deberían participar en todo el proceso de localización, exhumación e identificación de los restos de Ibrahim Durić.
В Колумбии законодательство предусматривает право ближайших родственников получать информацию о процессах поиска, эксгумации и идентификации,
En Colombia, la legislación establece el derecho de las familias a recibir información con respecto a los procesos de búsqueda, exhumación e identificación,
Информация о процессе поиска работы в Финляндии приведена на сайте InfoFinland в разделе Где найти работу?
La información sobre procedimientos para encontrar empleo en Finlandia se encuentra en el apartado¿Dónde conseguir trabajo?
вас научат процессу поиска работы, а также предоставят информацию о свободных вакансиях и учебных курсах.
Actividades Laborales(oficina TE) le orientará en la búsqueda de empleo y le informará sobre vacantes y cursos.
Члены Комитета: В январе 2008 года после интенсивного процесса поиска и оценки Комитет вынес рекомендацию в отношении пятого члена,
Miembros del Comité: en enero de 2008, tras un amplio proceso de búsqueda y evaluación, el Comité recomendó el nombramiento de un quinto miembro,
имеющих актуальное значение для процесса поиска.
de otros tipos de datos importantes para el proceso de búsqueda.
с множественной дискриминацией, как в процессе поиска работы, так и на рабочих местах.
múltiple en el trabajo y en el proceso de búsqueda de empleo.
Такая форма партнерства могла бы стать отличительной особенностью процесса поиска и осуществления новых инициатив в области финансирования развития, потребность в которых была отмечена в Монтеррее.
Esa" modalidad" de asociación podría convertirse en medida creciente en la característica distintiva del proceso de exploración y aplicación de las nuevas iniciativas de financiación para el desarrollo que se destacaron en Monterrey.
Департамент признал, что он способен усовершенствовать свои процессы поиска, отбора и найма требующихся для операций специалистов самых разных профессий
El Departamento reconoció que podía mejorar los procesos de búsqueda, selección y contratación de especialistas para las operaciones y preveía asignar prioridad
Мы надеемся, что этот документ будет отправной точкой в процессе поиска всеми государствами- членами общего понимания того, что означает нести обязанность по защите в рамках Организации Объединенных Наций.
Esperamos que este documento sea un punto de partida de un proceso de búsqueda de entendimiento entre el conjunto de los Estados Miembros sobre lo que puede llegar a significar tornar operativo el principio de responsabilidad de proteger en el ámbito de las Naciones Unidas.
Предрешая таким образом результаты процесса поиска решения и полностью поддерживая позицию Алжира
Predeterminando de esta forma el resultado del proceso de búsqueda de una solución y respaldando plenamente la posición de Argelia
дает наглядное представление о крайне сложном и неопределенном характере процесса поиска консенсуса и принятия решений.
en forma gráfica, la característica extremadamente compleja y aleatoria de su proceso de búsqueda de consenso y toma de decisiones.
мы надеемся, что в процессе поиска путей разблокирования афганского кризиса также примут участие на максимально высоком должностном уровне
esperamos que en el proceso de búsqueda de medios para sacar la crisis afgana de su punto muerto también participen al máximo nivel
В целях содействия процессу поиска пропавших без вести лиц и эффективному опознанию останков
Con el fin de hacer avanzar el proceso de búsqueda de los desaparecidos y de identificar de manera eficiente sus restos,
Результатов: 62, Время: 0.0323

Процесс поиска на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский