ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

eliminación total
полной ликвидации
полное уничтожение
полного отказа
полного искоренения
полное прекращение
полное устранение
полной отмены
всеобщей ликвидации
полное упразднение
destrucción total
полное уничтожение
полное разрушение
полная ликвидация
тотальное уничтожение
полная разруха
тотальное разрушение
eliminación completa
destrucción completa
aniquilación total
полного уничтожения
тотального уничтожения
de exterminio
смерти
в истреблении
по уничтожению

Примеры использования Полное уничтожение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы поддерживаем запрет и полное уничтожение ядерного, биологического
Nos pronunciamos a favor de la prohibición y la destrucción completa de las armas nucleares,
Но мы считаем, что самым эффективным путем предотвращения приобретения террористами оружия массового уничтожения является полное уничтожение такого оружия.
Sin embargo, consideramos que la manera más eficaz de impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa es la eliminación completa de dichas armas.
обладающих ядерным оружием, должны стать сокращение их арсеналов и итоговое полное уничтожение запасов такого оружия.
poseedores de armas nucleares, la reducción de sus arsenales y, finalmente, la destrucción completa de sus reservas es una obligación moral.
Южная Африка уверена в том, что единственной абсолютной гарантией неприменения ядерного оружия является его полное уничтожение и взятие обязательств об отказе от возобновления его производства.
Sudáfrica tiene la firme convicción de que la única garantía absoluta contra la utilización de las armas nucleares es su eliminación completa y la garantía de que no volverán a producirse.
Южная Африка считает, что единственной абсолютной гарантией неприменения ядерного оружия является его полное уничтожение и обеспечение запрета на его производство.
Sudáfrica cree que la única garantía absoluta contra el uso de las armas nucleares es su eliminación completa y la seguridad de que no se volverán a producir jamás.
В интересах достижения этой цели в Конвенции предусматривается полное уничтожение в установленные сроки всего химического оружия.
Para cumplir dicho objetivo, la Convención estipula la destrucción completa de todas las armas químicas en un plazo concreto.
применения атомного оружия является его полное уничтожение.
uso de armas atómicas es su destrucción completa.
Мы особенно поддерживаем полное уничтожение химического оружия в согласованные сроки
Apoyamos sobre todo la completa destrucción de las armas químicas en el plazo establecido
Нашей главной задачей должно оставаться полное уничтожение не только химического, но и всех прочих видов оружия массового уничтожения,
El objetivo fundamental debería seguir siendo la total eliminación no sólo de las armas químicas, sino de todas las armas de destrucción en masa,
Мы придерживаемся принципиальной позиции, согласно которой только полное уничтожение ядерного оружия обеспечит абсолютные гарантии неприменения ядерного оружия
Nuestra posición de principio ha sido que sólo la total eliminación de las armas nucleares brindará la absoluta garantía contra el uso
Разминирование и полное уничтожение наземных мин входят в число приоритетных задач правительства Мозамбика.
La remoción y total eliminación de las minas terrestres sigue siendo una prioridad para el Gobierno de Mozambique.
угрозы его применения является его полное уничтожение.
la amenaza de su uso es su total eliminación.
Единственный ответ на бедствие, которым являются наземные противопехотные мины, это их полный запрет и полное уничтожение.
La única respuesta al flagelo de las minas antipersonal es su prohibición y eliminación totales.
единственной эффективной гарантией против распространения оружия массового уничтожения является его полное уничтожение.
efectiva de evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa es su total eliminación.
например, их полное уничтожение;
disponiendo su total destrucción.
Смелый, изобретательный маневр… под личным руководством самого Б. Б… гарантирующего полное уничтожение военных дивизий Евразии.
Una arriesgada y provechosa maniobra… dirigida personalmente por el Gran Hermano… que asegura la total aniquilación… de las divisiones acorazadas de Eurasia.
Запрещение и полное уничтожение таких вооружений, в частности ядерного оружия представляют собой единственную реальную гарантию против применения
La prohibición y la eliminación total de esas armas, particularmente las armas nucleares, sería la única garantía real contra el uso
Полное уничтожение ядерного оружия остается единственной абсолютной гарантией против применения или угрозы применения такого оружия.
La eliminación total de las armas nucleares sigue siendo la única garantía absoluta frente al uso o la amenaza del uso de esas armas.
Полное уничтожение этого оружия является единственной подлинной гарантией государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения
La eliminación total de esas armas es la única garantía verdadera para los Estados no poseedores de armas nucleares contra la amenaza
Полное уничтожение ядерного оружия- вопрос жизненной важности, связанный с судьбой неядерных государств и их народов.
La abolición completa de las armas nucleares es una cuestión de importancia vital que se relaciona con el destino de los Estados no poseedores de armas nucleares y sus pueblos.
Результатов: 284, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский