ПОЛУЧИ - перевод на Испанском

consigue
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
recibe
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtén
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
gana
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
reciba
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
consigues
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
chúpate

Примеры использования Получи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пусть ваши друзья узнают об" Отдай один, получи один".
Hagan de que sus amigos den una y reciban una.
Завоюй их желудки, и получи их сердца.
Ganen sus estómagos y ganarán sus corazones.
Иди получи свои деньги.
Ve a buscar tu dinero.
Получи зарплату по сегодняшний день.
Calculé su salario hasta hoy.
Продай, получи хорошую прибыль.
Véndelas, saca un buen beneficio.
Хиллари Сванк! Получи молоко от нее!
¡Hillary Swank, saca tu leche de ella!
Получи рецепт и иди в аптеку.
Pide una receta y ve donde un farmacéutico.
Получи еще немного. Как все продвигается, м?
Toma un poco más.¿Cómo lo llevas?
Получи, Тед Мосби!
¡Toma esa, Ted Mosby!
Получи, коза- сан!
Entendio, idiota-san!
Получи моей острой картошкой!
¡Tomad mi patata puntiaguda!
Получи шлем.
Coge un casco.
Получи, идиот!
¡Toma esa, idiota!
Получи свою книгу.
Tengo tu libro.
Получи деньги по страховке и наслаждайся жизнью.".
Toma el dinero del seguro y diviertete.".
Получи мою силу- сними все запреты.
Accede a mi poder, deshaz los límites.
Получи то, что заслуживаешь.
Tendrás lo que te mereces.
Получи данные Генри.
Pásale la información a Henry.
Получи всю информацию в службе безопасности в южной части.
Tengo toda la información en la oficina de seguridad de la puerta sureste.
Тут сказано" Получи счастье.".
Esto dice"Tener suerte".
Результатов: 138, Время: 0.0933

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский