ПОНИЖЕНИЕ - перевод на Испанском

reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
descenso
снижение
сокращение
уменьшение
падение
спад
спуск
понижение
сократился
снизился
уменьшилось
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuir
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
inferior
менее чем
снизу
менее
нижней
более низкого
меньшее
ниже , чем
сравнению
младших
нижестоящего
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
reducciones
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
disminuiría
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить

Примеры использования Понижение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Решение по делу: понижение на две ступени в пределах класса
Medidas adoptadas: pérdida de dos escalones dentro de la categoría
реформирование правоохранительных органов и понижение уровня преступности
reformar los órganos policiales y reducir el nivel de delincuencia
Одним из важнейших вопросов для моей страны является понижение уровня боеготовности систем ядерных вооружений.
Una de las prioridades de mi país es disminuir el nivel de alerta de las armas nucleares.
Центральные банки отвечают на понижение спроса понижением процентных ставок,
Los bancos centrales responden ante una demanda inferior reduciendo los tipos de interés
Понижение цен на первичные сырьевые товары приведет к снижению доходов производителей
La disminución de los precios de los productos básicos tendrá como resultado menores rendimientos para los productores
это показало понижение ртути.
como lo demuestra el descenso del azogue.
Устойчивое давление на понижение юаня, отражает растущее опасение, что у Китайских политиков нет согласованного решения дилемм, с которыми они сталкиваются.
La persistente presión a la baja sobre el renminbi refleja el creciente temor de que las autoridades chinas no tengan una solución coherente para el dilema al que se enfrentan.
Включить положение, поощряющее добровольное понижение класса проезда, следующего непосредственно за первым, до экономического класса повышенной комфортности.
Que se introduzca una disposición para alentar el paso voluntario de la categoría inmediatamente inferior a la primera clase a la clase económica preferente.
Любое понижение этой надбавки вступит в противоречие с проводимой в настоящее время организациями общей системы Организации Объединенных Наций политикой мобильности.
Toda disminución de esa prestación sería contraria a la política de movilidad que actualmente siguen las organizaciones en que se aplica el régimen común.
отражает незначительное понижение представленности женщин на должностях С- 5 и С- 4.
trasunta una representación ligeramente inferior de mujeres en las categorías P-5 y P-4.
Южная Африка- понижение темпов инфляции создало возможность для ослабления кредитно-денежной политики.
Namibia y Sudáfrica- la disminución de las tasas de inflación permitió que se flexibilizara la política monetaria.
Это понижение уровня боевой готовности сказалось как на времени для нанесения ответного удара,
Esas reducciones del nivel de alerta guardaban relación con los plazos de reducción de las fuerzas
Кроме того, произойдет еще большее понижение курса гаитянской валюты,
Además, el valor de la moneda haitiana disminuiría todavía más
Президент Буш считает, что понижение налогов, приносящее выгоду самым богатым американцам, является решением практически всех экономических проблем".
El Presidente Bush cree que las reducciones de impuestos que benefician a los americanos más adinerados son la respuesta para casi todos los problemas económicos".
а также понижение коэффициента посещаемости школ.
la mortalidad infantil y disminuyendo la tasa de escolarización.
Джим согласился на понижение в отдел продаж, а я снова буду единоличным менеджером.
Jim va a ser degradado a vendedor. Voy a ser director único de nuevo.
Понижение издержек, связанных с выходом на рынок,
Menores costos del acceso,
Прочие дисциплинарные меры, включая понижение в должности/ потеря права на присвоение очередной ступени( ступеней)/ штраф/.
Otras medidas disciplinarias, incluido el descenso de categoría/ pérdida de escalón(es)/multa/ censuraetc. Total.
Сокращения в развертывании и понижение оперативного статуса не могут заменить собой необратимые сокращения ядерного оружия и его полное уничтожение.
Las reducciones en el despliegue y en la disponibilidad operacional no pueden reemplazar los recortes irreversibles y la eliminación total de las armas nucleares.
При этом понижение роли ядерного оружия в контексте политики безопасности будет способствовать уменьшению привлекательности его приобретения.
Al mismo tiempo, un papel menor de las armas nucleares en las políticas de seguridad contribuirá a reducir el atractivo de adquirir dichas armas.
Результатов: 283, Время: 0.1237

Понижение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский