ПОСВЯЩЕННЫЕ ВОПРОСАМ - перевод на Испанском

sobre cuestiones
relativos
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
sobre asuntos
dedicadas a los temas
relacionados
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся

Примеры использования Посвященные вопросам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были проведены совещания с Либерийской национальной комиссией по стрелковому оружию, посвященные вопросам сокращения масштабов насилия в общинах.
Reuniones celebradas con la Comisión Nacional sobre Armas Pequeñas de Liberia para tratar cuestiones relacionadas con la reducción de la violencia en las comunidades.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению пункты 39- 43 доклада, посвященные вопросам, касающимся бюджета по программам.
La Asamblea General toma nota de los párrafos 39 a 43 del informe, relativos a las cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas.
На протяжении последних 4 лет по радио и телевидению транслировались различные передачи, посвященные вопросам охраны здоровья, включая вопросы планирования размера семьи и репродуктивного здоровья.
En los últimos cuatro años se emitieron distintos anuncios de radio y televisión sobre cuestiones relacionadas con la salud, en particular la planificación familiar y la salud reproductiva.
Во всех ежедневных газетах имеются специальные разделы и дополнения, посвященные вопросам культуры и регулярно отражающие культурную жизнь.
Todos los diarios tienen secciones y suplementos especiales dedicados a temas culturales e informan regularmente sobre los acontecimientos culturales.
круглые столы и дискуссии, посвященные вопросам положения женщин,
mesas redondas y debates sobre cuestiones como las mujeres, las migraciones,
Кроме того, начиная с 1988 года Антропологическое училище и Исследовательское управление проводят семинары, посвященные вопросам этнического развития, которые со временем превратились в форум по рассмотрению
Además, la Escuela de Antropología y la Dirección de Investigaciones comenzó desde 1988 a realizar seminarios sobre cuestiones étnicas, y con el tiempo éstos se han convertido en foros de reflexión sobre la población étnica de Guatemala
Так, например, в начале 2006 года были организованы различные учебные занятия, посвященные вопросам представления финансовых отчетов
A principios de 2006, por ejemplo, se organizaron varias sesiones de formación acerca de los requisitos relativos a la presentación de estados financieros
включая документы, посвященные вопросам коренного населения и выгодам культурного многообразия,
incluidos los textos sobre asuntos aborígenes y sobre los beneficios de la diversidad cultural,
Аудио- и видеотека Департамента продолжала готовить ленты и кассеты, посвященные вопросам деколонизации, для корреспондентов,
La Biblioteca Audiovisual del Departamento siguió produciendo cintas y casetes sobre cuestiones de descolonización que se distribuyen a corresponsales,
учебные семинары, посвященные вопросам предупреждения преступности
seminarios de capacitación relativos a la prevención del delito
практикумы или другие учебные мероприятия, посвященные вопросам прав человека и эффективного управления.
un programa de capacitación para funcionarios públicos sobre cuestiones de derechos humanos y gobernanza.
организованной основе в сентябре 2005 года Центр начал выпускать информационные бюллетени по странам, посвященные вопросам безопасности и развития.
metódica, en septiembre de 2005, el Centro comenzó a preparar fichas técnicas de los países sobre cuestiones de seguridad y desarrollo.
в том числе посвященные вопросам оружия массового уничтожения( резолюция 1540)
incluidas las sesiones dedicadas a las armas de destrucción en masa(resolución 1540)
Форумы всех уровней, посвященные вопросам политики в области лесоводства, должны создать механизмы, обеспечивающие равное
Los foros sobre política forestal en todos los niveles deben establecer mecanismos que aseguren una participación plena
В первый день были проведены заседания, посвященные вопросам общей нормативной базы, актуальным с точки зрения
En el primer día, se abordó el tema del marco normativo general referente a los derechos de las minorías tanto a nivel internacional
Обычно заседания, посвященные вопросам группы I, проводились под руководством Председателя Рабочей группы, а заседания по вопросам
Por lo general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo,
государства- члены полностью поддержат эти резолюции, посвященные вопросам, которые имеют жизненно важное значение для палестинского народа и других арабов на оккупированных территориях.
totalmente esos importantes proyectos de resolución que tratan temas muy significativos para el pueblo palestino y otros habitantes de los territorios ocupados.
Обычно заседания, посвященные вопросам группы I, проводились под руководством Председателя Рабочей группы, а заседания по вопросам
Como regla general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo,
Специальные мероприятия: специальные мероприятия, посвященные вопросам устойчивого развития, для Конференции министров по окружающей среде
Eventos especiales: eventos especiales sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible para la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente
социальному обеспечению и делам религий проводит свои совещания, посвященные вопросам защиты детей, два раза в год.
también celebró reuniones dos veces al año para tratar cuestiones relativas a la protección de la infancia.
Результатов: 87, Время: 0.0528

Посвященные вопросам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский