ПОСЛЕДУЮЩИМИ МЕРАМИ - перевод на Испанском

seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
medidas complementarias

Примеры использования Последующими мерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с последующими мерами по реализации решений всемирных конференций АКК учредил в 1995 году три межучрежденческие целевые группы по вопросу предоставления основных услуг для всех,
En relación con el seguimiento de las conferencias mundiales, el CAC estableció en 1995 tres grupos de trabajo interinstitucionales sobre servicios básicos para todos, sobre pleno empleo
ресурсов Канцелярия Высокого представителя также привлекает внебюджетные ресурсы для осуществления своей деятельности, связанной с последующими мерами, контролем и координацией хода осуществления программ действий для наименее развитых стран
recursos internacionales, la Oficina del Alto Representante ha recaudado recursos extrapresupuestarios para sus actividades de seguimiento, vigilancia y coordinación de la ejecución de los programas de acción en favor de los países menos adelantados
отвечающих за деятельность, связанную с последующими мерами.
por los miembros responsables de las actividades de seguimiento.
поддержки в рамках учебных программ; и с ограниченными последующими мерами.
falta de supervisión y apoyo durante los programas de capacitación; y seguimiento limitado.
на основе регулярного распространения легкодоступных учебных материалов в сочетании с последующими мерами и дополнительными вспомогательными услугами на местах.
didácticos de fácil acceso, respaldados por actividades eficaces de seguimiento y reforzados por servicios de apoyo permanentes sobre el terreno.
Комитет решил четко зафиксировать в своих правилах процедуры положение о предании гласности информации о процедуре, связанной с последующими мерами, путем принятия нового правила( правило 99) для этой цели( см. приложение VI). Кроме того, он принял решение постоянно следить за реализацией процедуры, связанной с последующими мерами.
El Comité decidió prever en su reglamento una base firme para la divulgación del procedimiento de seguimiento aprobando un nuevo artículo(el artículo 99) a este respecto(véase el anexo VI). Asimismo, decidió mantener en constante examen el funcionamiento del procedimiento de seguimiento.
с которыми сталкиваются направляющие государства, и последующими мерами, принимаемыми государствами пребывания.
de seguridad que encontraron los Estados de envío y las medidas complementarias adoptadas por los Estados receptores.
применяемым стратегическим подходом и предлагаемыми последующими мерами, а также предусмотреть обеспечение такой связи во всех будущих докладах о ходе работы;
el enfoque estratégico que se esté adoptando y las medidas complementarias propuestas, y que en todos los informes futuros sobre los progresos realizados se establezca ese vínculo;
Это обеспечивается путем предоставления по запросу услуг по оценке вместе с связанными с этим консультациями и последующими мерами по улучшению механизмов безопасности на конкретных объектах,
Esto se logra prestando, cuando se solicite, servicios de evaluación, junto con el asesoramiento conexo y medidas de seguimiento para mejorar las disposiciones de seguridad en lugares concretos,
на основе регулярного распространения легкодоступных учебных материалов в сочетании с эффективными последующими мерами и дополнительными вспомогательными услугами на местах.
materiales didácticos de fácil acceso, respaldados por actividades eficaces de seguimiento y servicios de apoyo permanentes sobre el terreno.
который обеспечивал бы возможность контроля за принимаемыми государствами- участниками последующими мерами в свете мнений и рекомендаций Комитета в отношении сообщений.
también se destacó la de tratar de establecer un mecanismo eficaz que incluyera el seguimiento de las medidas adoptadas por los Estados partes en atención a las observaciones y recomendaciones formuladas por el Comité respecto de una comunicación.
также координацию работы с зарубежными коллегами из правоохранительных органов наряду с учебными занятиями и последующими мерами по определению успеха правоохранительной деятельности.
la coordinación con las contrapartes extranjeras encargadas de hacer cumplir la ley, así como cursos de formación y actividades de seguimiento para medir los efectos positivos de la aplicación de la ley.
позитивные, так и негативные факты, имеющие отношение к деятельности Комитета, связанной с последующими мерами, будут излагаться в сообщениях для прессы, публикуемых ежегодно после летней сессии Комитета третий абзац на стр.
negativos relacionados con las actividades de seguimiento del Comité serán puestos de relieve en los comunicados de prensa que se publican una vez al año después del período de sesiones de verano del Comité(tercer párrafo de la página 12).
Важно, чтобы в данной части доклада упоминались все случаи, когда, по мнению Комитета, ответы государства- участника о мерах, принятых в связи с его соображениями, являются завершением деятельности, связанной с последующими мерами в отношении рассматриваемого случая.
Es importante que esta parte del informe mencione todos los casos respecto de los cuales el Comité estime que la respuesta del Estado Parte sobre el curso dado a sus dictámenes ha puesto fin a las actividades de seguimientos relativas al caso del que se trate.
связанным с последующими мерами по Региональному плану действий, и осуществление этих мероприятий;
de labores relacionadas con el seguimiento del Plan de Acción Regional;
должна сопровождаться последующими мерами- представлением временного
debe ir seguida de medidas secuenciales, como el suministro de viviendas de transición
Iii. последующие меры по осуществлению резолюции 1997/ 52.
III. SEGUIMIENTO DE LA RESOLUCIÓN 1997/52 DEL CONSEJO ECONÓMICO.
VIII. Последующие меры и распространение информации.
VIII. SEGUIMIENTO Y DIFUSIÓN.
Ii. последующие меры на национальном уровне 6- 12 3.
II. SEGUIMIENTO EN EL PLANO NACIONAL.
Iv. последующие меры в рамках согласованного плана действий.
IV. SEGUIMIENTO DEL PLAN DE ACCION CONCERTADO.
Результатов: 71, Время: 0.0388

Последующими мерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский