ПОСРЕДНИК - перевод на Испанском

mediador
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
facilitador
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего
intermediario
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
conciliador
посредник
примирительный
примирения
примирителя
посред
mediación
посредничество
медиация
посредство
посредник
посреднических
moderador
ведущий
координатор
модератор
посредник
организатор обсуждений
дискуссии
ведущая
agente
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
mediadora
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
intermediarios
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
intermediaria
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
mediadores
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
facilitadora
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего

Примеры использования Посредник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, я ваш посредник.
Aparentemente, yo soy su contacto.
Я лишь посредник.
Yo soy sólo el mensajero.
Это Аббас, наш посредник.
Él es Abbas, nuestro enlace.
Его зовут Викан, и он- не покупатель, он- посредник.
Su nombre es Vikan, y no es un comprador es un intermediario.
DVD" Посредник".
El Dvd del Negociador.
В мае 1995 года был назначен Посредник Республики( омбудсмен).
En mayo de 1995 se nombró a un mediador de la República(ombudsman).
Я- посредник.
Soy un facilitador.
Это ваш посредник?
¿Es tu distribuidor?
приятель, мне посредник не нужен.
yo no necesito ningún enlace.
Посредник предоставляет Сторонам
El Mediador proporcionará a las Partes
должен назначаться третий посредник.
en que hubiese que designar un tercer conciliador.
В консультации со Сторонами Посредник устанавливает конкретную дату проведения каждого раунда переговоров.
El moderador, en consulta con las Partes, fijará la fecha específica de cada una de las rondas negociadoras.
Июня палестинский посредник по продаже земли Хакам Камхауи скончался в больнице в Рамаллахе после попытки совершить самоубийство.
El 16 de junio el agente inmobiliario palestino, Hakam Qamhawi, murió en un hospital de Ramallah tras un intento de suicidio.
Стороны договорились, что посредник может предлагать всевозможные инициативы, направленные на содействие подписанию соглашения о прочном и долговременном мире.
Las partes acuerdan que el Moderador pueda proponer todas las iniciativas encaminadas a agilizar la firma de un acuerdo de paz firme y duradero.
Все более широко признается, что ни один посредник или участник не может самостоятельно" добиться" развития
Había una aceptación cada vez más difundida de que ningún agente o participante por sí solo podía" lograr" el desarrollo
Посредник созывает заседания согласно Графику,
El moderador convoca de conformidad con el calendario
Во главе миротворческих усилий, поддерживаемых международным сообществом, стоит национальный посредник гжа Бетти Бигомбе.
Las actividades de establecimiento de la paz, dirigidas por la Sra. Betty Bigombe, mediadora nacional, han recibido el apoyo de la comunidad internacional.
Посредник предложит Сторонам соблюдать предельную продолжительность выступлений,
El moderador alentará a las Partes a respetar las limitaciones de la duración de las intervenciones que,
финансовое учреждение и посредник, включая страховые компании,
las instituciones financieras y los intermediarios, incluidas las compañías de seguros,
То есть организация не может нести ответственность, если ее сотрудник или посредник действовал исключительно в своих собственных интересах.
Es decir, la organización no puede ser considerada responsable si el empleado o agente actuó exclusivamente en su propio interés.
Результатов: 1612, Время: 0.3042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский