Примеры использования Поставленных целей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Правительственные и неправительственные ведомства совместно помогают семьям составить план и достичь поставленных целей.
в целях обеспечения того, чтобы такие меры достигали поставленных целей и задач.
Он также настоятельно призывает государство- участник внедрить механизмы контроля в целях обеспечения регулярной оценки прогресса в достижении поставленных целей.
разрабатывать механизмы, необходимые для достижения поставленных целей.
Мы твердо привержены тому, чтобы в духе согласованного политического видения приложить активные усилия для достижения поставленных целей в следующие пять лет.
мудрость позволят нам добиться успеха на этой сессии и достичь поставленных целей.
осуществляться сбалансированным образом для достижения поставленных целей.
недавний мировой финансово- экономический кризис создал серьезные препятствия на пути достижения поставленных целей и показателей.
принятия необходимых мер в случае, если результаты не обеспечивают достижения поставленных целей;
сотрудничества с учетом конкретных функций и поставленных целей.
разработки необходимых конкретных рекомендаций для достижения поставленных целей.
Определенный прогресс был достигнут, но в том, что касается поставленных целей, большая их часть остается невыполненной.
Приверженность принципу многостороннего сотрудничества должна привести к осуществлению всеми государствами совместной ответственности в отношении выполнения этих обязательств и достижения поставленных целей.
Директор- исполнитель с удовлетворением сообщает, что УОПООН добивается успехов в деле достижения поставленных целей и что за счет предпринимаемых усилий будут и впредь решаться неурегулированные проблемы.
был ограниченным и для достижения поставленных целей требуется активизация усилий.
которая позволяла бы отдельному руководителю проектов любого уровня оценивать прогресс в деле достижения поставленных целей.
Мы надеемся, что декларация, которая будет приниматься сегодня, позволит нам приступить к работе незамедлительно, с тем чтобы достичь поставленных целей к 2010 году.
подкреплять друг друга, с тем чтобы можно было добиться поставленных целей.
удалось ли достичь поставленных целей, и представить статистическую информацию о результатах.