ПОТЕРЯ ПАМЯТИ - перевод на Испанском

pérdida de memoria
потеря памяти
провалы в памяти
утратой памяти
perdida de memoria

Примеры использования Потеря памяти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это потеря памяти.
Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
Tu comportamiento errático, tu memoria perdida, tu agudo sentido del olfato.
Потеря памяти.
Seguramente una pérdida de memoria.
Амнезия означает" потеря памяти".
Amnesia denota pérdida de la memoria.
Доктор сказал, что у меня может быть частичная потеря памяти из-за травмы после взрыва.
El doctor dijo que puedo sufrir pérdida de memoria por el trauma.
я думаю, потеря памяти.
supongo, es perder la memoria.
Самый большой- потеря памяти.
El mayor es la pérdida de memoria.
Мы подумали, если у нее случилась потеря памяти или что-то типа того.
Pensamos que pudo tener una pérdida de memoria o algo por el estilo.
Он соврал о травме первый симптом которой потеря памяти.
Mintió sobre una herida y el primer síntoma de la lesión es la pérdida de memoria.
Причина усыхания мозга, как следствие потеря памяти.
Causan encogimiento del cerebro por lo tanto pérdida de la memoria.
Потеря памяти, головокружение, кровотечение из уха… все это следовало ожидать при травме черепа.
Pérdida de memoria, mareos, sangrado de oídos… eso es todo lo que se espera de una fractura de cráneo.
Врач сказал, что головокружение, потеря памяти, галлюцинации- это нормальные побочные эффекты.
El doctor dijo que el mareo, pérdida de memoria, alucinaciones, son efectos secundarios normales después de que te despiertes.
слабоумие и потеря памяти.
demencia y perdida de memoria.
Потеря памяти, несвязная речь,
Pérdida de memoria, comunicación en un idioma sin sentido,
У него была афазия и потеря памяти, но он был вполне уверен, что Луна не тот, кто нам нужен.
Tenía afasia y pérdida de memoria pero estaba bastante seguro de que Luna no era el tipo.
Это значит что нет повреждений мозга что значит что потеря памяти временная.
Quiere decir que que no hay daño en el cerebro lo que significa que su pérdida de memoria es temporal.
задержка роста, потеря памяти, невежество, отсутствие творчества.
crueldad, pérdida de memoria, ignorancia, ausencia de creatividad.
при сочетании с алкоголем возможны негативные побочные эффекты в том числе потеря памяти.
el alcohol puede producir efectos negativos, incluyendo la pérdida de memoria.
краткосрочные и долгосрочная потеря памяти, вспышки агрессии.
los de demencia… confusión, pérdida de memoria de corto y largo plazo, estallidos, comportamiento antisocial, agresión.
Видно, что она слабеет, плюс потеря памяти, в ее случае это особенно ужасно.
Obviamente ella está muy débil además de la pérdida de memoria… que en su caso es particularmente cruel.
Результатов: 116, Время: 0.0414

Потеря памяти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский