ПОТЕРЯ ВРЕМЕНИ - перевод на Испанском

pérdida de tiempo
трата времени
потеря времени
теряя времени
время впустую
es perder el tiempo

Примеры использования Потеря времени на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затрачиваемые в каждый период ресурсы и потеря времени при наборе персонала-- все это имеет финансовые последствия для Организации.
Los recursos desembolsados cada período y el tiempo perdido en el proceso de contratación suponen una carga financiera para la Organización.
Потеря времени, потеря полезной площади,
Hay desperdicio de tiempo, desperdicio de espacio,
Одним из основных факторов, обусловливающих низкие показатели использования выделяемых ресурсов конференционного обслуживания, является потеря времени вследствие задержек с началом заседаний и/ или их досрочным завершением.
Una de las razones principales de que el índice de utilización fuera bajo era el tiempo que se perdía debido a que las reuniones empezaran tarde o terminaran temprano.
Потеря времени в результате проведения переговоров о вступлении Камеруна в КИЛСС,
Pérdida de tiempo en las negociaciones para la adhesión de Camerún al CILSS,
Европейский союз согласен с Консультативным комитетом в том, что любая потеря времени при обслуживании конференций должна своевременно выявляться и объясняться.
está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que debe detectarse y explicarse toda pérdida de tiempo en la prestación de servicios de conferencias.
Решая вопрос о том, имела ли место в процессе выдачи разрешения на биотехнологические товары" неоправданная задержка" или" необоснованная потеря времени", группа экспертов пришла к выводу,
Al determinar si hubo una" demora indebida" o una" pérdida de tiempo injustificable" para ultimar el procedimiento de aprobación relativo a productos biotecnológicos, el Grupo Especial constatóde él en esas circunstancias".">
долларов в год и предположим, что примерно четверть презентаций- это полная потеря времени. Учитывая, что каждый день создается примерно 30 миллионов презентаций PowerPoint,
de forma tradicional supone que casi una cuarta parte de las presentaciones son una pérdida de tiempo absoluta, y dado que aparentemente se crean 30 millones de presentaciones de PowerPoint cada día,
Это завершится потерей времени и опять же повышенными расходами Организации.
Esto sería una pérdida de tiempo y supondría gastos adicionales para la Organización.
Потери времени на оплачиваемой и неоплачиваемой работе.
Tiempo perdido en trabajos remunerados y no remunerados.
Сэр, без сверхтяжелого элемента, это будет большой потерей времени.
Sr., sin el elemento superpesado todo el trabajo habrá sido una pérdida de tiempo.
Это было потерей времени.
Esto fue una pérdida de tiempo.
Хорошо, это было потерей времени.
Bueno, ha sido un desperdicio de tiempo.
Не тебе рассказывать мне о потере времени, Никки.
No me hables a mí de tiempo perdido, Nicky.
Я говорил, что это будет потерей времени!
¡Le dije que sería una pérdida de tiempo!
Случаи, связанные с потерей времени.
Por accidentes mortales Por tiempo perdido.
могло быть огромной потерей времени?
esto es una enorme pérdida de tiempo?"?
Это было колоссальной потерей времени.
Eso fue una enorme pérdida de tiempo.
Ты хочешь сказать, вытерпеть скучную и малозначащую потерю времени. Ты герой.
Quieres decir una aburrida e insignificante pérdida de tiempo que aguantar.
Я не могу принять деньги за то, что считаю потерей времени.
No puedo aceptar su dinero por algo que es una verdadera pérdida de tiempo.
Мне это напоминает потерю времени.
Me parece una pérdida de tiempo.
Результатов: 94, Время: 0.0515

Потеря времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский