ПОТРЕБНОСТЯМИ РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

necesidades de desarrollo
необходимость развития
потребность в развитии

Примеры использования Потребностями развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
постконфликтного этапа-- его экономическими, социальными и гуманитарными аспектами, непосредственно связанными с потребностями развития и миростроительства в таких государствах,-- при поддержке международных финансовых учреждений, стран- доноров и прочих активных субъектов.
social y humanitario que se vinculan directamente a las necesidades de desarrollo y a la consolidación de la paz en esos Estados-- con el apoyo de las instituciones financieras internacionales, los países donantes y otras partes activas.
Экономический спад подтвердил, что вопрос об энергоносителях стал чрезвычайно важным вопросом мировой повестки дня с самых разных точек зрения-- начиная с неотложных экологических проблем и кончая потребностями развития, растущим вниманием к долгосрочным проблемам глобального потепления и сокращающимися запасами нефти и газа.
La recesión económica demostró que la energía es hoy un tema de importancia crítica en el programa mundial, desde muchas perspectivas diferentes, que abarcan desde los intereses ambientales inmediatos hasta las necesidades del desarrollo, la creciente atención a los problemas de largo plazo del calentamiento mundial y la disponibilidad decreciente de las reservas de petróleo y gas.
Признавая наличие разрыва между ограниченными по времени мероприятиями Организации Объединенных Наций по обеспечению мира и долгосрочными потребностями развития в условиях выхода стран из конфликта,
En reconocimiento de las carencias entre la duración limitada de los acuerdos de las Naciones Unidas en materia de seguridad y las necesidades de desarrollo a más largo plazo cuando los países salen del conflicto,
С общей целью нахождения баланса между экономической эффективностью и потребностями развития любая реформа регулирования должна иметь такие темпы и последовательность, которые позволили бы не потерять из виду необходимость выработки комплексной политики
Teniendo presente el objetivo general de lograr un equilibrio entre la eficiencia económica y las necesidades de desarrollo, el ritmo y la secuencia de cualquier reforma normativa deberán ser tales que no se pierda de vista la necesidad de instituir políticas
развивающимся странам- наименее развитым в частности- была обеспечена доля роста в мировой торговле в соответствии с потребностями развития.
en particular los menos adelantados, cuenten con la garantía de participar en el crecimiento del comercio mundial, de acuerdo a sus necesidades de desarrollo.
экологически безопасное землепользование в соответствии с потребностями развития.
ecológicamente sostenible de acuerdo a las necesidades del desarrollo.
которые желают в произвольном порядке разорвать связь между ответственностью Организации Объединенных Наций и потребностями развития нашего времени и ослабить ее функции
aparecen otras fuerzas que están tratando arbitrariamente de desviar las responsabilidades de las Naciones Unidas de las necesidades de desarrollo de nuestros tiempos y de debilitar sus órganos
Совещание высокого уровня на тему о потребностях развития Африки состоялось в самый подходящий момент.
La sesión de alto nivel sobre las necesidades de desarrollo de África se celebró en el momento más oportuno.
Принимая политическую декларацию о потребностях развития Африки, международное сообщество вновь выразило приверженность.
Al adoptar una declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África, la comunidad internacional volvió a comprometerse a.
они реально отвечали потребностям развития.
contribuyan eficazmente a satisfacer las necesidades de desarrollo.
она действительно отвечала потребностям развития.
innovación para que satisfagan efectivamente las necesidades de desarrollo.
поэтому система образования не всегда отвечает потребностям развития.
con el resultado de que la enseñanza no siempre satisfacía las necesidades de desarrollo.
В африканском регионе ФАО в 1993 году финансировала проведение совещания доноров для оценки потребностей развития южного района Мадагаскара.
En la región de África, la FAO financió en 1993 una reunión de donantes relativa a las necesidades de desarrollo de la región meridional de Madagascar.
удовлетворять целям и потребностям развития.
para que respondan a los objetivos y las necesidades de desarrollo.
В ходе общих прений у нас уже была возможность провести дискуссии высокого уровня по потребностям развития Африки и рассмотреть состояние осуществления различных обязательств.
Durante el debate general tuvimos la oportunidad de celebrar un debate de alto nivel sobre las necesidades de desarrollo de África y examinamos el estado de cumplimiento de los diversos compromisos.
Когда приступит к работе недавно учрежденный Зеленый климатический фонд, он также будет источником финансовой помощи для удовлетворения потребностей развития, связанных с экологией.
Cuando sea operativo, el Fondo Verde para el Clima recientemente creado también será una fuente de asistencia financiera para satisfacer las necesidades de desarrollo relacionadas con el medio ambiente.
в рамках комплексной стратегии, соответствующей экономическим условиям и потребностям развития страны.
la regulación en una política mixta que sea coherente con las condiciones económicas y las necesidades de desarrollo del país.
Такое внимание к потребностям развития социального сектора не часто встречается в мире,
Se trata de una atención sin precedentes en el mundo ante las necesidades de desarrollo del sector social
огромный потенциал Организации должен использоваться по-новому в том, что касается потребностей развития и ликвидации нищеты.
se utilice en forma nueva y creativa al abordar la necesidad de desarrollo y la erradicación de la pobreza.
После 1992 года реальная чистая ОПР должна была возрастать в среднем на 4 процента в год для обеспечения потребностей развития Африки.
Después de esa fecha, sería necesario que la AOD real neta aumentara a una tasa media anual del 4% para satisfacer las necesidades de desarrollo de África.
Результатов: 64, Время: 0.0348

Потребностями развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский