ПОТРЕБУЕТ ПЕРЕСМОТРА - перевод на Испанском

exigiría una revisión
requeriría una revisión
sea necesario revisar
requerirá que se revisen
exigiría revisar

Примеры использования Потребует пересмотра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение только лишь habeas corpus потребует пересмотра судебной системы, поскольку возникнет необходимость в значительно большем числе судей,
Sólo la aplicación del habeas corpus exigirá una reforma del sistema judicial, pues se necesitará una proporción de
В свою очередь это потребует пересмотра деятельности органов системы Организации Объединенных Наций, непосредственно занимающихся женской проблематикой,
A su vez, para ello se requeriría un examen de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas encargados directamente de las cuestiones relacionadas con la mujer,
Этот новый педагогический подход потребует пересмотра содержания обучения,
Este nuevo enfoque pedagógico requerirá la revisión de contenido de la enseñanza,
Оживление внутреннего спроса в нескольких развивающихся странах потребует пересмотра торговой политики, основанной на соглашениях об экономическом партнерстве
También el aumento de la demanda nacional en varios países en desarrollo requeriría la revisión de las políticas comerciales basadas en acuerdos de asociación económica
Рано или поздно, это потребует пересмотра структур и механизмов действий Организации Объединенных Наций,
Tarde o temprano, ello obligará a la redefinición de las estructuras y mecanismos de acción de las Naciones Unidas,
Кроме того, подобная норма потребует пересмотра некоторых других положений проекта конвенции,
Además, la inserción de esa disposición obligaría a reconsiderar algunas otras disposiciones del proyecto de convenio,
в будущем этот свод принципов потребует пересмотра ввиду появления новых видов применения ядерной энергии
expresa el preámbulo de esa resolución, que esos Principios requerirían revisiones futuras a la luz de las nuevas aplicaciones de la energía nuclear
По мере адаптации Миссии к ее предполагаемому мандату на период после 2014 года учреждения Организации Объединенных Наций примут на себя осуществление других программных мероприятий, что потребует пересмотра приоритетов Группы и осуществляемой ею в настоящее время деятельности.
A medida que la Misión se va adaptando al mandato previsto para después de 2014, los organismos de las Naciones Unidas asumirán las actividades de programas que exigen una reorientación de las prioridades y actividades de las que se ocupa actualmente la Dependencia.
16 Конвенции к 2000 году- шаг, который потребует пересмотра ряда дискриминационных законов, содержащихся в Гражданском кодексе.
16 de la Convención, medida que requería la revisión de varias leyes discriminatorias del Código Civil.
Он отметил, что такое изменение потребует пересмотра финансовых правил
La Comisión observó que ese cambio exigiría una revisión del Reglamento Financiero
По мнению других участников обсуждения, опущение этих слов не потребует пересмотра всего свода проекта статей
Otros observaron que la supresión de la oración no requeriría una revisión de todo el proyecto de artículos,
Он отметил, что такое изменение потребует пересмотра финансовых правил
La Comisión observó que este cambio exigiría una revisión del Reglamento
в ряде случаев это потребует пересмотра Устава.
incluso aunque esto exigiera una revisión de la Carta en algunos casos.
Следует отметить, что развивающимся странам необходимо определить свои национальные интересы, что потребует пересмотра существующих рамок политики/ регулирования
Cabe señalar que estos países tienen que determinar sus intereses nacionales, lo que requeriría revisar el marco de políticas y reglamentaciones existente
Расширение района действий Сводного отряда, возможно, потребует пересмотра концепции операций предлагаемого воинского контингента Организации Объединенных Наций в целях обеспечения того,
La ampliación de la zona de operaciones del DIS podría exigir la revisión del concepto de operaciones de la fuerza militar de las Naciones Unidas propuesta, a fin de asegurar que
он согласен с тем, что такой подход потребует пересмотра формулировок других статей.
dicho enfoque requeriría volver a redactar otros artículos.
также важно помнить и о том, что это потребует пересмотра статута Института,
es importante recalcar que esto supondría una reforma de los estatutos del Instituto,
действенности и эффективности потребует пересмотра роли и мандатов таких учреждений,
eficiencia y eficacia, sería necesario redefinir la función y los mandatos de esas instituciones,
Это может потребовать пересмотра внутренней политики и законодательства.
Ello puede requerir un examen de nuestras políticas y de nuestra legislación nacionales.
Принятие этого закона потребовало пересмотра других смежных законов для обеспечения единообразия.
La promulgación de esta ley ha requerido el examen de otras leyes conexas para garantizar la coherencia.
Результатов: 48, Время: 0.0628

Потребует пересмотра на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский