ПОЧТОВЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

oficinas de correos
почтовое отделение
почты
отделение почты
oficinas postales
почту
почтовое отделение
oficina de correos
почтовое отделение
почты
отделение почты
oficinas de correo
почтовое отделение
почты
отделение почты

Примеры использования Почтовые отделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важную роль в наименее развитых странах играют почтовые отделения, особенно в сельских районах,
Las oficinas de correos desempeñan una función importante en los países menos adelantados,
предоставляющие услуги денежного посредничества( 7, 4 процента), и почтовые отделения( 7, 2 процента).
seguido de las empresas de transferencia de dinero(7,4%) y las oficinas de correos(7,2%).
банки и национальные почтовые отделения как таковые в свете их участия в осуществлении финансовых сделок с иностранными государствами должны соблюдать четкие правила,
que los bancos y la oficina de correos están sujetos a su vez, en cuanto a su intervención en la realización de operaciones financieras con otros países, a normas precisas
сберегательной деятельностью, такие, как почтовые отделения, страховые компании,
de ahorros relacionadas con el desarrollo, tales como oficinas de correo, compañías de seguros,
предметы возвращаются их первоначальным владельцам или в соответствующие почтовые отделения или отделения связи.
la congelación y se devolverán a su propietario original o a las oficinas de correos y telecomunicaciones originales.
государственные учреждения, такие как аэропорты или почтовые отделения;
servicios estatales como los aeropuertos y las oficinas de correos.
правительство с 2010 года приступило к пересылке денег через местные почтовые отделения, которые находятся ближе к населению сельских районов и не требуют каких-то
en 2010 el Gobierno comenzó a efectuar las transferencias a través de las oficinas de correo locales más cercanas de las personas que viven en zonas rurales,
предоставлению доступа через существующие сети обслуживания, например почтовые отделения.
ofrecer oportunidades de acceso por conducto de las actuales redes de servicios como las estafetas de correos.
Департамент финансовой полиции, входящий в состав Государственной службы доходов, занимается делами, связанными с легализацией незаконно полученных средств, в тех случаях, когда использовались кредитные учреждения и почтовые отделения, а также в тех случаях, когда речь шла о физической( ручной) перевозке денежной наличности
El Departamento de Policía Financiera del Servicio Tributario del Estado se ha ocupado de casos de blanqueo de capitales obtenidos ilegalmente en los que se ha recurrido a los servicios de las instituciones crediticias y las oficinas de correos, así como de casos en los que se ha recurrido al transporte del dinero en efectivo
В Марокко почтовые отделения играют ключевую роль, предоставляя услуги денежных переводовотделения оказания финансовых услуг- банка" Аль- Барид".">
En Marruecos, la oficina de correos contribuye de manera fundamental a prestar servicios de transferencia de fondos
с использованием существующих сетей агентов и институтов, таких как почтовые отделения, супермаркеты, продовольственные магазины,
que utilizan las redes de agentes e instituciones existentes, como oficinas de correos, supermercados, tiendas de comestibles,
проходящие через центр города; примерно в 90 процентов общин есть оборудованные почтовые отделения.
centro de la ciudad, y un 90% de las comunas tiene oficinas de correo y centros culturales.
страховые компании и почтовые отделения.
las compañías de seguros y las oficinas de correo.
Да, я ушел из почтового отделения более 20 лет назад.
Sí, me retiré de la oficina de correos hace 20 años.
Он добивался почтового отделения много лет.
Ha codiciado esta oficina de correos por muchos años.
В стране имеются 8 почтовых отделений и 92 почтовых агентства.
El país tiene ocho oficinas de correos y 92 agencias de correos..
Стойка Почтового отделения.
Mostrador de la Oficina de Correos.
В Бангладеш денежные переводы могут осуществляться банками и почтовыми отделениями.
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
Роль почтовых отделений в расширении охвата финансовыми услугами.
La inclusión financiera y la función de la oficina de correos.
А в Египте что, нет почтовых отделений?
¿Y no hay oficinas de correo en Egipto?
Результатов: 83, Время: 0.044

Почтовые отделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский