ПО-НАСТОЯЩЕМУ - перевод на Испанском

realmente
действительно
очень
правда
фактически
по-настоящему
реально
вообще-то
поистине
совсем
подлинно
real
настоящий
реальный
королевский
по-настоящему
фактической
подлинной
verdaderamente
действительно
подлинно
поистине
по-настоящему
очень
реально
искренне
истинно
воистину
понастоящему
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины
verdadero
настоящий
истинный
реальный
подлинный
действительно
подлинно
поистине
по-настоящему
auténtico
настоящий
истинный
подлинный
подлинно
реальный
действительно
по-настоящему
аутентичный
искреннее
auténticamente
подлинно
действительно
поистине
по-настоящему
подлинного
реальный
realidad
реальность
фактически
правда
жизнь
вообще-то
реализовать
самом деле
действительности
реалии
сути
serio
серьезный
правда
всерьез
действительно
по-настоящему
серьезно относится
серио
es

Примеры использования По-настоящему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она не может помочь, не по-настоящему.
Ella no puede ayudar, en realidad no ayuda para nada.
Я покажу тебе по-настоящему!
¡Yo te enseñaré lo auténtico!
Ты либо сознаешься по-настоящему либо сознаешься под давлением, либо и вправду.
O ibas a confesar genuinamente, o a confesar falsamente, o en realidad--.
Ну… что тебе нужно понять это по-настоящему хрупкую природу мужского эго.
Lo primero que tienes que entender es la fragilidad del ego masculino.
На этот раз по-настоящему.
Terminal en serio esta vez.
Мы тебе покажем по-настоящему!
¡Te enseñaremos lo auténtico!
Я не уверен, что она по-настоящему невинна.
No sé qué tan inocente sea en realidad.
И сейчас он по-настоящему в беде.
Y ahora está en un serio problema.
Клео Стивенс по-настоящему вдохновляет.
Cleo Stevens es un ejemplo.
Он сказал, что хочет по-настоящему.
Dijo que lo quería auténtico.
Скажи мне, чего ты по-настоящему боишься!
¡Dime de qué tienes miedo en realidad!
В общем, мне надо показать вам кое-что по-настоящему невероятное.
De todos modos, tengo algo serio increíble para mostrarle.
И они сделали по-настоящему.
Así que lo hicieron auténtico.
Знаете, что по-настоящему забавно?
Sabés quién es gracioso?
Я спас президента по-настоящему!
¡Salvé al presidente! ¡En la realidad!
Наверное, ты по-настоящему любила Ичиро.
Debes haberte enamorado en serio de Ichiro.
Эй, это по-настоящему хорошая книга.
Oye, este libro es muy bueno.
Райан, это должно выглядеть по-настоящему.
Ryan, necesito que esto parezca auténtico.
Или я никогда не узнаю насколько я по-настоящему человек.
O nunca sabré lo humana que soy en realidad.
Ты арестован, на этот раз по-настоящему.
Es en serio esta vez.
Результатов: 2059, Время: 0.1617

По-настоящему на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский