ПРАВИТЕЛЬСТВЕ - перевод на Испанском

gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
gubernamentales
правительственный
государственный
правительство
НПО
gabinete
кабинет
шкаф
правительство
канцелярия
кабинет министров
аппарата
администрации
gobiernos
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
gubernamental
правительственный
государственный
правительство
НПО

Примеры использования Правительстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нашем собственном правительстве есть люди, пытающиеся скрыть это,
Hay gente dentro de nuestro propio gobierno… que trata de encubrir esto,
Место, где мужчина- садист с опытом в правительстве может чувствовать себя как дома.
Un lugar donde un hombre sádico con experiencia en el gobierno… puede sentirse justo como en casa.
Сейчас в правительстве зарегистрировано 250, 000, и еще, наверное, вдвое больше не зарегистрировано по политическим мотивам.
Tampoco había en China y hoy existen 250,000 registradas con el gobierno, y es probable que haya el doble pero que no están registradas por razones políticas.
В целях обеспечения согласованности было бы полезно создать в правительстве координирующие механизмы, которые также поддерживали бы связь с кооперативным движением.
Para asegurar la uniformidad, es conveniente establecer ciertas funciones de coordinación dentro del gobierno y de enlace con el movimiento cooperativista.
Содействие процессу рассмотрения посольствами, аккредитованными при правительстве Кипра, прошений о предоставлении виз заявителям, проживающим в северной части острова.
Facilitación de la tramitación de solicitudes de visados de solicitantes del norte en las embajadas acreditadas ante el Gobierno de Chipre.
2007 годах ассоциация лоббировала в правительстве Новой Зеландии выделение, 7 процента валового национального дохода
la organización hizo gestiones ante el Gobierno de Nueva Zelandia para que asignara un 0,7% del ingreso nacional bruto(INB)
В сотрудничестве с УВКБ МООНБГ использует свои связи в правительстве Федерации для решения проблем албанских беженцев, размещенных возле Сараево.
En cooperación con el ACNUR, la UNMIBH ha usado sus contactos con el Gobierno de la Federación para tratar de resolver los problemas de los refugiados albaneses alojados cerca de Sarajevo.
Холлис Дойл- опухоль на этом правительстве и на всем, что мы построили.
Hollis Doyle es un tumor en esta administración y en todo lo que hemos construido.
В нынешнем правительстве впервые в истории Испании больше министров- женщин, чем министров- мужчин,
La administración actual es la primera en la historia de España en contar con más ministras que ministros;
В 1987 году в правительстве Нобору Такэситы он был назначен на должность Министра финансов,
Fue nombrado Ministro de Finanzas bajo el gobierno de Noboru Takeshita en 1987,
Назначение в руандийском правительстве координатора по вопросам гражданской авиации в значительной степени способствовало сбору информации о движении воздушного транспорта.
En la esfera de la aviación civil, la designación de un centro de coordinación dentro del Gobierno de Rwanda facilitó en gran medida la obtención de datos sobre la circulación del tráfico aéreo.
Гн Гейтс работал более 20 лет в правительстве Соединенных Штатов Америки в качестве эксперта по вопросам геодезии и картографии.
El Sr. Gates ha trabajado por más de 20 años como experto geodésico y cartógrafo para el Gobierno de los Estados Unidos de América.
В правительстве 2006- 2010 годов из 27 должностей заместителя министра 10 были заняты женщинами,
En la administración 2006-2010, de 27 Viceministerios 10 son ocupados por mujeres
Некоторые законы, действовавшие при прежнем правительстве, остаются в силе,
Varias de las leyes que estaban en vigor durante el gobierno anterior se habían mantenido
Доклад подготовлен рабочей группой Комиссии при Правительстве РТ по выполнению международных обязательств в области прав человека.
El informe ha sido elaborado por un grupo de trabajo de la Comisión para el cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de derechos humanos adscrita al Gobierno de Tayikistán.
Это решение было принято после тщательного изучения данного вопроса в правительстве Соединенных Штатов
Esa decisión sólo se había tomado tras un examen sumamente detenido dentro del Gobierno de los Estados Unidos
Я хочу должность минимум третьего уровня в правительстве и хочу сохранить один из моих домов.
Quiero al menos un empleo categoría tres con la Autoridad y quiero conservar una de mis casas.
В момент представления настоящего доклада в правительстве страны на стадии обсуждения находился законопроект по вопросу о насилии в семье.
A la fecha de preparación de este informe se hallaba en consideración un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar presentado por el Gobierno.
Позже он был назначен министром в правительстве Ариаса, сначала внешней торговли, а затем- сельского хозяйства.
Poco tiempo después fue nombrado ministro en la Administración Arias, primero de Comercio Exterior y luego de Agricultura.
также создание комиссии по репатриации при переходном правительстве.
al igual que el establecimiento de una comisión de repatriación por el gobierno de transición.
Результатов: 5544, Время: 0.0585

Правительстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский