ПРАВИТЕЛЬСТВУ ТЕРРИТОРИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Правительству территории на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Корпорация по развитию Монтсеррата-- компания с ограниченной ответственностью, принадлежащая правительству территории-- продолжает налаживать на местном и международном уровнях деловые партнерские связи с государственным и частным секторами в целях стимулирования экономического роста.
La Corporación para el Desarrollo de Montserrat, sociedad de responsabilidad limitada propiedad del Gobierno del Territorio, continúa estableciendo lazos comerciales a nivel local e internacional con los sectores público y privado con el fin de estimular el crecimiento económico.
управляющей державой о передаче острова Уотер правительству территории в связи с истечением в декабре 1992 года срока действия договора об аренде острова частными фирмами- застройщиками.
Gobierno del Territorio y la Potencia administradora respecto de la transferencia de Water Island al Gobierno del Territorio tras expirar en diciembre de 1992 el contrato de arrendamiento a promotores del sector privado.
Призывает управляющую державу оказывать правительству территории помощь в укреплении его обязательств в экономической сфере,
Exhorta a la Potencia administradora a que ayude al Gobierno del Territorio a reforzar sus compromisos en materia de economía, incluidas las cuestiones presupuestarias,
В документе, представленном правительству Территории, группа Соединенного Королевства по обзору Конституции рекомендовала укрепить положения об индивидуальных правах,
En un documento presentado al Gobierno del Territorio, el Equipo de revisión de la Constitución del Reino Unido recomendó que se fortalecieran las disposiciones sobre los derechos individuales
В мае 2005 года министерство внутренних дел сообщило о том, что оно выделило правительству территории сумму в размере 208 000 долл. США в целях найма консультантов для оказания помощи
En mayo de 2005 el Departamento informó de que había concedido al Gobierno territorial una suma de 208.000 dólares a fin de que contratara consultores que ayudaran a terminar los estados financieros
Призывает управляющую державу продолжать оказывать правительству территории помощь в социально-экономическом развитии территории,
Exhorta a la Potencia administradora a que siga prestando asistencia al Gobierno del territorio para su desarrollo económico y social
году конституционного собрания и просит управляющую державу оказывать правительству территории помощь в достижении его политических,
pide a la Potencia administradora que preste asistencia al Gobierno del Territorio para que pueda alcanzar sus objetivos políticos,
Международный аэропорт Паго- Паго принадлежит правительству территории и управляется им. Намечавшееся строительство( за счет федеральных средств)
El Aeropuerto Internacional de Pago Pago es propiedad del Gobierno del territorio, que se encarga también de su explotación. La construcción de una torre
Международный аэропорт Паго- Паго принадлежит правительству Территории и управляется им. В него регулярно осуществляют рейсы несколько авиакомпаний,
El Aeropuerto Internacional de Pago Pago es propiedad del Gobierno del Territorio, encargado también de su explotación. Varias líneas aéreas
Международный аэропорт Паго- Паго принадлежит правительству территории и управляется им. В него регулярно осуществляют рейсы несколько авиакомпаний, которые обеспечивают связь
El Aeropuerto Internacional de Pago Pago es propiedad del Gobierno del Territorio. Varias líneas aéreas que unen Samoa Americana con Hawai
были распределены следующим образом: субсидии правительству территории- 217 млн. долл. США;
217 millones de dólares para subsidios para el Gobierno del Territorio; 45 millones de dólares para sueldos
комитет по иностранным делам рекомендовал правительству территории следить за условиями в местах лишения свободы
el Comité de Relaciones Exteriores recomendó que el Gobierno del Territorio vigilara las condiciones de los detenidos, los inmigrantes ilegales
всех жителей территории и принять новую конституцию, которая поможет демократически избранному правительству территории сохранить прочное финансовое и политическое положение.
hará posible que se aplique una nueva constitución que ayude a que un gobierno territorial elegido democráticamente se mantenga sobre bases sólidas en materia financiera y de gobernanza.
государственного секторов) до их передачи правительству территории.
tras lo cual serán transferidos al Gobierno del Territorio.
продолжать оказывать Американскому Самоа чрезвычайную экономическую помощь, с тем чтобы смягчить разрушительные последствия урагана" Валь" и дать возможность правительству территории удовлетворить свои потребности в плане реконструкции и восстановления;
seguir prestando asistencia económica de emergencia a Samoa Americana para reducir la devastación causada por el huracán Val y permitir que el Gobierno del Territorio haga frente a sus necesidades de reconstrucción y rehabilitación;
предлагает управляющей державе и правительству территории приступить к переговорам по этому вопросу;
alienta a la Potencia administradora y al Gobierno del Territorio a que entablen negociaciones sobre esta cuestión;
за передачу земель правительству территории, заявил, что правительство Пуэрто- Рико будет иметь возможность участвовать в решении вопроса об использовании земель военно-морской базы в будущем
esas tierras se transfirieran al Gobierno territorial, dijo que el Gobierno de Puerto Rico podría participar en la decisión relativa a los usos futuros de las tierras y que tendría acceso a aproximadamente
просит управляющую державу оказывать правительству территории помощь в достижении его политических,
solicita a la Potencia administradora que preste asistencia al Gobierno del Territorio para que pueda alcanzar sus objetivos políticos,
просит управляющую державу оказывать правительству территории помощь в достижении его политических,
solicita a la Potencia administradora que preste asistencia al Gobierno del Territorio para que pueda alcanzar sus objetivos políticos,
предлагает управляющей державе и правительству территории приступить к переговорам по этому вопросу;
alienta a la Potencia administradora y al Gobierno del Territorio a que entablen negociaciones sobre esta cuestión;
Результатов: 102, Время: 0.0341

Правительству территории на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский