ПРАКТИЧЕСКОМ ПРИМЕНЕНИИ - перевод на Испанском

aplicación práctica
практического применения
практического осуществления
практической реализации
практическое выполнение
применения на практике
практическое воплощение
практического внедрения
la aplicación práctica
aplicaciones prácticas
практического применения
практического осуществления
практической реализации
практическое выполнение
применения на практике
практическое воплощение
практического внедрения
aplicación concreta

Примеры использования Практическом применении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно, причиной этого является сложность в определении регистра и в его практическом применении, в первую очередь на предприятиях,
Ello puede deberse a problemas en la definición del registro y en su utilización práctica, en particular en las empresas con varias sedes
в нем нет достаточных подробностей о практическом применении этих законов.
no da suficientes detalles sobre la aplicación práctica de estas leyes.
не содержит достаточных данных о практическом применении Пакта.
no contiene datos suficientes sobre la aplicación práctica del Pacto.
Г-н БХАГВАТИ говорит, что в третьем периодическом докладе Танзании, видимо, не хватает подробной информации о практическом применении Пакта, хотя этот недостаток в определенной степени был устранен в выступлении делегации.
El Sr. BHAGWATI dice que al tercer informe periódico de Tanzanía le faltan detalles sobre la aplicación práctica del Pacto, pero esa deficiencia ha sido suplida en cierto modo por la introducción hecha por la delegación.
Кроме того, было бы, видимо, полезно изучить вопрос о внесении изменений в запрет на поездки в целях решения некоторых из проблем, с которыми государства столкнулись при практическом применении этой меры.
Podría ser útil asimismo considerar una revisión de la prohibición de viajar para abordar algunas de las dificultades con que han tropezado algunos Estados en la aplicación concreta de la medida.
при этом скудость информации об их практическом применении.
se dice poco sobre su aplicación en la práctica.
Кроме того, несколько участников предложили учесть в Руководстве результаты недавно завершенного проекта исследования, проведенного Международным бюро налоговой документации, по вопросу о практическом применении Типовой конвенции Организации Объединенных Наций.
Algunos participantes sugirieron además que se incorporaran al Manual los resultados del reciente proyecto de investigación realizado por la Oficina Internacional de Documentación Fiscal sobre la aplicación práctica de la Convención Modelo de las Naciones Unidas.
КЛРД выразил сожаление в связи с тем, что в периодическом докладе Багамских Островов не содержится достаточной информации о практическом применении статьи 5 Конвенции36.
pero lamentó que en el informe periódico no se proporcionara información suficiente sobre la aplicación práctica del artículo 5 de la Convención.
Комитет просил правительство представить в его следующем докладе более подробную информацию о практическом применении соответствующих положений законов№№ 27/ 2000,
La Comisión pidió al Gobierno que proporcionara en su próximo informe más detalles sobre la aplicación práctica de las disposiciones pertinentes de las Leyes No. 27/2000, 95/2000 y 96/2000,
Комитет рекомендует государству- участнику представить в его следующем периодическом докладе обновленную информацию о практическом применении Пакта, в том числе дезагрегированные данные
El Comité recomienda al Estado parte facilitar, en su próximo informe periódico, información actualizada sobre la aplicación práctica del Pacto, en particular mediante datos desglosados
также о морских генетических ресурсах и их практическом применении и существующих режимах и вариантах совместного использования выгод.
sobre los recursos genéticos marinos, sus aplicaciones prácticas y los regímenes y opciones actuales para compartir los beneficios.
С 2003 года более 6 700 сотрудников национальных систем уголовного правосудия получили специализированную информацию о практическом применении положений международных конвенций
Desde 2003, más de 6.700 funcionarios nacionales de justicia penal han recibido, en reuniones organizadas a esos efectos, información especializada sobre las disposiciones y la aplicación práctica de los convenios, convenciones
также работа в других форумах дают основания надеяться на достижение Генеральной Ассамблеей соглашения о практическом применении статьи 50 и других положений Устава,
los trabajos en otros varios foros, proporcionan base suficiente para alcanzar el acuerdo en la Asamblea General sobre la aplicación práctica del Artículo 50
принятие Комиссией в предварительном порядке руководящих положений об оговорках к международным договорам является ценным достижением, которое, как он надеется, поможет государствам в практическом применении норм, изложенных в Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
dice que la aprobación provisional por la Comisión de las directrices sobre las reservas a los tratados es un logro importante que espera que sea de gran ayuda para los Estados en la aplicación práctica de las normas establecidas en la Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados.
оказание помощи в их практическом применении и на расширение их влияния в связи с борьбой против злоупотребления наркотиками
asistir en su aplicación práctica y ampliar sus efectos sobre el uso indebido de drogas
предусматривающих наказание членов таких организаций в соответствии со статьей 4 Конвенции, а также об их практическом применении, включая возможные судебные постановления.
castigar a los miembros de esas organizaciones de conformidad con el artículo 4 de la Convención, así como sobre su aplicación práctica, incluidas las eventuales decisiones judiciales.
предусматривающих наказание членов таких организаций в соответствии со статьей 4 Конвенции, а также об их практическом применении, включая возможные судебные постановления.
castigar a los miembros de dichas organizaciones de conformidad con el artículo 4 de la Convención, así como sobre su aplicación práctica, incluidas las posibles decisiones judiciales.
Он хотел бы также получить информацию о практическом применении новой статьи 147 c Уголовного кодекса, которая запрещает публичное
También desearía recibir información sobre la aplicación concreta del nuevo artículo 147 c del Código Penal,
самом факте существования обязательных нормативных правил, а также в их практическом применении в отношении каждого человека( High Court of Justice 428/ 86,
cotidiana en la existencia misma de disposiciones normativas de carácter obligatorio y en su aplicación práctica a todos(Tribunal Supremo de Justicia, 428/86, Barzilai c. el Gobierno de Israel,
Он также просил правительство представить информацию о практическом применении единой шкалы окладов,
Pidió también al Gobierno que facilitara información sobre la aplicación práctica de la escala de sueldos,
Результатов: 212, Время: 0.0479

Практическом применении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский