ПРЕВЕНТИВНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Испанском

detención preventiva
prisión preventiva
de la reclusión preventiva
de arraigo
о превентивном аресте
превентивного заключения

Примеры использования Превентивного заключения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Судья издает постановление о применении к обвиняемому режима превентивного заключения при вынесении решения о возбуждении дела при условии,
El juez ordenará la prisión preventiva del imputado al dictar el autor de procesamiento, salvo que confirmare en su caso la
В соответствии с новыми законами отныне вопросы исполнения приговоров и применения превентивного заключения в значительной степени будут находиться под контролем
Esta nueva legislación establece que a partir de ahora la legislación de la condena y la detención preventiva estarán en gran medida bajo el control y el poder decisorio de magistrados,
Такая апелляция позволила бы оспорить правильность назначения превентивного заключения с точки зрения положений национального права с учетом особых обстоятельств его дела вне зависимости от решений по апелляциям на применимые наказания в контексте других дел.
En su apelación habría podido impugnar la legalidad de la reclusión preventiva a la vista de los hechos y circunstancias particulares del caso, independientemente de los fallos de apelación que se emitieran con respecto a las penas aplicables a los hechos y circunstancias de otros casos.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу системы превентивного заключения, в частности в связи с частотой ее использования,
El Comité expresa su preocupación en relación con el sistema de prisión preventiva, en particular por la frecuencia con que se utiliza
В этом отношении большое значение имеет механизм превентивного заключения.
Código de Procedimientos en lo Penal, entre los que destaca la detención preventiva.
отказ в таком рассмотрении( в результате чего он мог бы стать" жертвой" превентивного заключения) может быть рассмотрен судами.
se negase a hacerlo(lo que le convertiría entonces en una" víctima" de la reclusión preventiva), su negativa podría ser examinada por los tribunales.
Его цель состоит в обеспечении внутренней безопасности Малайзии, установлении необходимости превентивного заключения, предотвращении подрывной деятельности,
Dicha ley contiene disposiciones relativas a la seguridad interna de Malasia, la prisión preventiva, la prevención de la subversión,
также приговоров в виде общественно полезных работ и превентивного заключения.
autos de libertad condicional, los trabajos comunitarios y la detención preventiva.
Особенностью превентивного заключения является то, что к соответствующему лицу, в отличие от других заключенных, не может быть применено условно- досрочное освобождение;
La característica principal de la prisión preventiva reside en que el detenido no puede disfrutar de libertad condicional como otros reclusos sino que, como medida de precaución, tiene que cumplir
Хотя отмена превентивного заключения опасных рецидивистов действует на практике, информация о предпринятых финскими властями инициативах,
Aunque la abolición de la detención preventiva para reincidentes peligrosos ha sido aplicada en la práctica, no se ha
Закон об иностранцах допускает возможность превентивного заключения под стражу не только когда преступление уже совершено,
pudiera procederse a la detención preventiva de una persona, no porque esta hubiera,
Однако необходимо подчеркнуть, что назначение превентивного заключения обусловлено очень строгими требованиями
No obstante, conviene subrayar que la reclusión preventiva está sometida a prescripciones muy rigurosas,
В связи с проектом реформы системы превентивного заключения( пункт 33 доклада)
Con respecto a la propuesta de reforma del sistema de prisión preventiva(párrafo 33 del informe),
Марта 1994 года в рамках проекта пересмотра уголовного кодекса Министерству юстиции было предложено отменить режим превентивного заключения для опасных рецидивистов( см. пункт 33 выше).
El 3 de marzo de 1994, en el proyecto de reforma del Código Penal se proponía al Ministerio de Justicia que se suprimiera el régimen de prisión preventiva para los delincuentes reincidentes peligrosos(véase el párrafo 33 supra).
правилам превентивного заключения и постановлению о назначении адвоката защиты.
al Reglamento sobre detención preventiva y a la directiva para la designación de oficio de un abogado defensor.
находятся под стражей в порядке предварительного или превентивного заключения.
más del 90% se encontraba en espera de juicio o en prisión preventiva.
В настоящее время совет по вопросам условно- досрочного освобождения заключенных правомочен освобождать преступников, отбывающих неустановленный срок пожизненного или превентивного заключения, после десяти лет лишения свободы.
En la actualidad la Junta de Libertad Condicional puede poner en libertad a los delincuentes que cumplan sentencias indeterminadas de cadena perpetua o de prisión preventiva, después de transcurridos diez años.
правилам превентивного заключения и постановлению о назначении адвоката защиты.
al Reglamento sobre detención preventiva y a la directiva sobre asignación de abogados defensores.
неоправданного затягивания превентивного заключения.
la prolongación innecesaria de la prisión preventiva.
Закона о судах по делам несовершеннолетних, касающиеся назначения и продолжительности превентивного заключения.
del Código Penal y la Ley de tribunales de menores sobre la imposición y la duración de la detención preventiva.
Результатов: 115, Время: 0.0348

Превентивного заключения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский