ПРЕДЛАГАЕМОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ - перевод на Испанском

fusión propuesta
предлагаемом объединении
предлагаемое слияние
предложение об объединении
integración propuesta
предлагаемое объединение

Примеры использования Предлагаемое объединение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в Платформе действий четвертая Всемирная конференция по положению женщин не рекомендовала проводить предлагаемого объединения Института и Фонда,
la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer no recomendó la fusión propuesta del Instituto
что для реализации предлагаемого объединения МУНИУЖ/ ЮНИФЕМ потребовалось бы проведение обстоятельных консультаций с правительством принимающей страны, МУНИУЖ
es evidente que la fusión propuesta del INSTRAW y el UNIFEM habría exigido considerables consultas con el Gobierno del país anfitrión,
Несколько членов Совета пожаловались на то, что они были недостаточно проинформированы о предлагаемом объединении и что продолжительность столь важного заседания Совета была значительно сокращена.
Varios miembros de la Junta se quejaron de que no habían recibido información suficiente sobre la fusión propuesta y de que se había acordado demasiado un período de sesiones tan importante de la Junta.
в которой Ассамблея просит ККАБВ представить доклад о предлагаемом объединении и его консультациях с ее правительством.
en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(CCAAP) que informara sobre la fusión propuesta y sobre las consultas que celebrara con el Gobierno de su país.
Совет рекомендовал уделить вопросу управления, связанному с предлагаемым объединением двух учреждений, особое внимание в целях обеспечения политической значимости их исследовательской, учебной и оперативной деятельности.
La Junta recomendó que se prestara especial atención a la cuestión del órgano de poder en relación con la propuesta integración de ambas instituciones de manera de asegurar la visibilidad política de las actividades operacionales y de investigación y capacitación.
Доклад Генерального секретаря о предлагаемом объединении Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
Informe del Secretario General sobre la fusión propuesta del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer
полностью меняет панораму предлагаемого объединения МУНИУЖ и ЮНИФЕМ.
cambia por completo, el panorama de la propuesta de fusión del INSTRAW y el UNIFEM.
гибкость в области принятия решений на страновом уровне в целях обеспечения выгод для всех в результате предлагаемого объединения.
reforzar la necesidad de descentralización y flexibilidad en la toma de decisiones a nivel nacional para garantizar que todos se beneficien de la consolidación propuesta.
четвертая Всемирная конференция по положению женщин конкретно не рассмотрели вопрос о предлагаемом объединении.
la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer han examinado específicamente la cuestión de la propuesta de fusión.
бюджетным вопросам обновленный доклад о предлагаемом объединении, в котором содержалась бы дополнительная информация, запрошенная Советом
presentara al Consejo un informe actualizado sobre la fusión propuesta, que incluyera la información adicional solicitada por el Consejo
бюджетным вопросам 5/, а также его вывод о том, что, прежде чем принять окончательное решение по вопросу о предлагаемом объединении, необходимо провести дополнительные исследования;
en Asuntos Administrativos y de Presupuesto5 y su conclusión de que es necesario seguir estudiando esa cuestión antes de que se pueda adoptar una decisión definitiva sobre la fusión propuesta;
особо отметили необходимость обеспечения укрепления потенциала Организации в этих секторах путем предлагаемого объединения трех бывших департаментов.
destacaron la necesidad de asegurar que la capacidad de la Organización en esos sectores resultara fortalecida por la propuesta unificación de los tres ex Departamentos.
была запрошена информация о нынешнем положении дел с предлагаемым объединением МУНИУЖ- Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ),
la Conferencia de Beijing, se pidió información sobre la situación con respecto a la propuesta fusión del INSTRAW y el UNIFEM con objeto de que la Junta pudiera determinar los objetivos principales que
нельзя допустить, что эффективность их работы была подорвана из-за задержек в принятии Третьим комитетом решения относительно предлагаемого объединения и продолжительности переходного периода
la eficacia de sus trabajos no debe verse obstaculizada por el posible retraso de la Tercera Comisión en adoptar una decisión sobre la propuesta de fusión o por un largo período de transición
его члены впервые были проинформированы о предлагаемом объединении, у них сложилось впечатление, что решение об объединении МУНИУЖ и ЮНИФЕМ уже принято и что такое объединение является свершившимся фактом.
13º período de sesiones, cuando se informó a la Junta por primera vez sobre la fusión propuesta, la Junta había quedado con la impresión de que ya se había adoptado una decisión de fusionar el INSTRAW y el UNIFEM
региональным директорам, настоятельно призвав их активно сотрудничать в обеспечении того, чтобы правительства тех стран, в которые они командированы, поддержали кампанию с целью добиться утверждения предлагаемого объединения Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии.
en el que los instaba a que colaboraran activamente para obtener el apoyo de los gobiernos en los países en que estuvieran asignados con objeto de lograr que la fusión propuesta fuera aprobada por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones.
для разработки и внедрения общесетевой архитектуры для предлагаемого объединения сети по запросу Отдела по управлению инвестициями.
poner en práctica la estructura compartida de la red para la consolidación propuesta de la red solicitada por la División de Gestión de Inversiones.
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о предлагаемом объединении Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la fusión propuesta del Instituto Internacional de Investigaciones
представить Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии 1994 года доклад о предлагаемом объединении Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин
presentara al Consejo Económico y Social, en su período sustantivo de sesiones de 1994, un informe sobre la fusión propuesta del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer
Социальному Совету на его основной сессии 1994 года доклад о предлагаемом объединении МУНИУЖ и Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ)
en su período sustantivo de sesiones de 1994, un informe sobre la fusión propuesta del Instituto y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM) y pidió al Consejo
Результатов: 40, Время: 0.0321

Предлагаемое объединение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский