ПРЕДЛАГАЕМЫМ - перевод на Испанском

propuesto
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuesta
предложение
предлагаемое
ofrecidos
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
sugerida
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuestas
предложение
предлагаемое
ofrece
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
ofrecen
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
ofrecidas
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
propone
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать

Примеры использования Предлагаемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предложения по этим двум предлагаемым региональным проектам, касающимся организованной транснациональной преступности и коррупции, получили единодушное одобрение.
Hubo expresiones unánimes de aceptación de los dos proyectos de propuestas de proyectos regionales contra la delincuencia transnacional organizada y la corrupción.
Комиссия отметила, что в связи с предлагаемым внедрением Международных стандартов учета в государственном секторе в Организации Объединенных Наций потребуется годовой цикл отчетности.
La Junta señaló que la aplicación en las Naciones Unidas de como se ha propuesto aplicar las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público exigiría que el ciclo de contabilidad fuese anual.
Предлагаемым чистым сокращением числа штатных должностей международных сотрудников на 39 единиц и национальных сотрудников на 41 единицу;
Una propuesta de reducción neta de 39 puestos de contratación internacional y 41 de contratación nacional;
Он также указал на то, что сильный морской компонент позволял бы предлагаемым силам Организации Объединенных Наций шире фокусировать свое внимание, распространяя его за пределы Могадишо.
También indicó que un componente naval sólido permitiría a la fuerza de las Naciones Unidas proyectada ampliar su ámbito de operaciones más allá de Mogadiscio.
В целом мы согласны с предлагаемым определением аэрокосмического объекта, поскольку этот аэрокосмический объект выполняет космический полет.
En general, estamos de acuerdo con la definición de objeto aeroespacial que se sugiere, en la medida en que ese objeto espacial esté cumpliendo una misión espacial.
Предлагается создать указанную новая должность в связи с предлагаемым упразднением должности старшего сотрудника по административным вопросам категории полевой службы.
La creación del nuevo puesto se había propuesto a la par que la supresión de un puesto del Servicio Móvil de Oficial Administrativo Superior.
Это сокращение компенсируется предлагаемым учреждением одной новой местной должности помощника по вопросам контрактов в Канцелярии Главного административного сотрудника.
Estas reducciones están compensadas por la propuesta de establecer un nuevo puesto de contratación local de auxiliar de contratación para atender el aumento del volumen de trabajo de la Oficina del Jefe Administrativo.
Была высказана поддержка предлагаемым изменениям к среднесрочному плану в отношении программы 1, поскольку в целом они соответствовали решениям директивных органов.
Se expresó apoyo al proyecto de revisiones del plan de mediano plazo en relación con el programa 1, ya que era, en general, acorde con los mandatos legislativos.
Рассмотреть предлагаемую классификацию примеров передовой практики по семи тематическим блокам, предлагаемым в настоящем документе,
Examinar la categorización de las prácticas óptimas en los siete grupos temáticos que se proponen en el presente documento
Если в соответствии с предлагаемым планом реорганизации права обеспеченных кредиторов ограничиваются
Cuando en un plan de reorganización se proponga menoscabar o modificar los derechos de los acreedores garantizados,
Буду признателен, если Вы доведете мнения вашего Комитета по соответствующим предлагаемым изменениям до сведения Пятого комитета к пятнице, 6 ноября 1998 года.
Le agradecería que las opiniones de su Comisión sobre los proyectos de revisiones pertinentes fueran comunicadas a la Quinta Comisión a más tardar el viernes 6 de noviembre de 1998.
По этим причинам и в связи с предлагаемым объемом полномочий верховного комиссара,
Por estas razones, en relación con el propuesto mandato del alto comisionado,
Снижение потребностей обусловлено предлагаемым развертыванием двух менее дорогостоящих вертолетов<<
Disminución de las necesidades derivadas de la propuesta de desplegar dos helicópteros Bell 212,
Стратегия Организации Объединенных Наций заключается в интеграции перехода на МСУГС с предлагаемым совершенствованием ее систем информационных технологий.
La estrategia de las Naciones Unidas consiste en integrar la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en el proyecto de mejora de sus sistemas de tecnología de la información.
Основная цель этих мер- гарантировать недискриминационный доступ к предлагаемым программам и услугам.
El objetivo principal es garantizar el acceso sin discriminación a los programas y los servicios que se ofrecen.
Независимого эксперта призывают глубже изучить взаимосвязь между предлагаемым договором о развитии и существующими механизмами.
Se pide al Experto Independiente que examine más a fondo las relaciones entre el propuesto pacto de desarrollo y los mecanismos existentes.
распространит документ с предлагаемым кругом ведения как только он будет выпущен.
haría distribuir el propuesto mandato tan pronto como estuviera disponible.
также подробности по предлагаемым программе работы и бюджету.
así como los pormenores del proyecto del programa y presupuesto, se presentan en los capítulos IV y V, respectivamente.
По мнению некоторых других делегаций, между правовым режимом, установленным договорами по космосу, и предлагаемым протоколом по космическому имуществу нет никакого противоречия.
Otras delegaciones estimaron que no hay ninguna contradicción entre el régimen jurídico establecido por los tratados sobre el espacio ultraterrestre y el propuesto protocolo sobre los bienes espaciales.
В заключение он предлагает программу мер по обеспечению защиты, которые он планирует осуществлять по всем четырем предлагаемым направлениям защиты прав человека ВПЛ.
El Representante expone para concluir un programa de actividades relacionadas con la protección que tiene previsto ejecutar en las cuatro categorías de protección de los derechos humanos de los desplazados internos que se han propuesto.
Результатов: 1481, Время: 0.0635

Предлагаемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский