ПРЕДЛАГАЮТСЯ - перевод на Испанском

se sugieren
propuestas
предложение
предлагаемое
propuesta
предложение
предлагаемое
se sugiere
se sugirieron

Примеры использования Предлагаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагаются также две должности категории общего обслуживания для оказания технической и секретарской поддержки.
Además se solicitan dos nuevos puestos del cuadro de servicios generales para la prestación de apoyo administrativo y de secretaría.
Посреднические услуги предлагаются не в качестве альтернативы обычного расследования и судебного разбирательства,
La mediación se ofrece, no como sustitutivo del procedimiento habitual de investigación
В некоторых случаях такие услуги предлагаются бесплатно всем женщинам;
En algunos contextos, estos servicios se ofrecían gratuitamente a todas las mujeres;
Если предлагаются какие-то существенные изменения,
Si se sugiere cualquier cambio de fondo,
Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки;
También se solicitan tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales para prestar servicios de secretaría.
В резолютивных положениях проекта решения предлагаются мероприятия, которые могут решить этот давно стоящий вопрос.
En los párrafos de la partes dispositiva del proyecto de decisión se sugirieron medidas que podrían resolver esa cuestión de larga data.
В заключение в докладе предлагаются пути укрепления
En las conclusiones del informe se sugiere formas de fortalecer
Устным переводчикам предлагаются первоначальные контракты по результатам поиска в справочнике Международной ассоциации устных переводчиков
Se ofrecían nombramientos iniciales a los intérpretes cuyos nombres se tomaban de la guía de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias
Впервые акции предлагаются для продажи всем желающим.
la primera vez que una acción se ofrece para la venta a la población general.
Предлагаются также ресурсы, не связанные с должностями, в объеме 16 465 600 долл.
También se solicitan 16.465.600 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos.
В докладе предлагаются четыре варианта промежуточной категории,
En el informe se sugirieron cuatro opciones para la categoría intermedia,
Руководящие принципы предлагаются для включения в такого рода документы в соответствии с общей национальной политикой.
Se sugiere que las directrices se incluyan en los citados documentos como expresión de la normativa nacional.
резервируются ли рабочие места для инвалидов и предлагаются ли им возможности для повышения образовательного уровня и квалификации.
se reservan puestos específicos a personas con discapacidad y si se ofrece a esas personas oportunidades de educación y formación.
Каждое учреждение располагает диспансером, в котором заключенным днем предлагаются медицинское лечение и уход.
Cada institución cuenta con un dispensario donde se ofrece tratamiento y cuidados médicos a los presos durante el día.
Следует уделять больше внимания части VI Конвенции, в которой странам предлагаются средства для борьбы с незаконной миграцией
Habría que hacer más hincapié en la parte VI de la Convención, en la que se ofrece a los países instrumentos para combatir
В плане предлагаются конкретные места для размещения основных функциональных подразделений во время реконструкции в пределах комплекса;
En el plan se propusieron ubicaciones concretas para las funciones principales que se realizan in situ durante la renovación;
Дополнительные приложения предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, оговоренной в пунктах 1- 3 статьи 26;
Los anexos adicionales se propondrán y aprobarán de conformidad con el procedimiento que se establece en los párrafos 1 a 3 del artículo 26;
Для включения в содержащий определения раздел проекта статьи 1 предлагаются термины" линейные" и" нелинейные" услуги.
En la parte del proyecto de artículo 1 relativa a las definiciones se proponía incluir las definiciones de" servicio de línea" y" servicio distinto del servicio de línea".
В этих рекомендациях предлагаются также законодательные
Además, en las recomendaciones se propondrán medidas legislativas
Приложения к Протоколу предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, установленной в пунктах 2
Los anexos del Protocolo se propondrán y aprobarán de conformidad con el procedimiento establecido en los párrafos 2
Результатов: 1579, Время: 0.1056

Предлагаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский