ПРЕДОСТАВЛЯЛАСЬ - перевод на Испанском

reciban
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
se proporcionó
представить
предоставить
ofrecía
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
se facilite
представить
предоставить
se proporcione
представить
предоставить
recibieron
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
reciben
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
recibían
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
se proporciona
представить
предоставить
se proporcionaba
представить
предоставить
ofreció
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
ofrecieron
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
se facilitó
представить
предоставить

Примеры использования Предоставлялась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение отчетного периода предоставлялась помощь в форме совместной работы,
Durante el período de que se informa se proporcionó asistencia presencial y se prepararon 6
зачастую предоставлялась семьям, которые не нуждались в ней.
a menudo se concedió a familias que no la necesitaban.
Было создано четыре приюта для женщин, ставших жертвами насилия, в которых им оказывалась психологическая помощь и предоставлялась юридическая консультация.
También se han creado cuatro centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia a las que se proporciona asesoramiento psicológico y jurídico.
Совет рекомендовал, чтобы любая новая финансовая помощь предоставлялась на крайне льготных условиях,
La Junta recomendó que en adelante toda asistencia financiera se prestara en condiciones altamente favorables,
В результате улучшения контроля помощь наличными для проекта с неликвидированным остатком средств от предыдущей помощи предоставлялась лишь в исключительных случаях.
Como resultado de una mejor fiscalización, sólo en casos excepcionales se concedió asistencia en efectivo a un proyecto que tuviera un saldo de asistencia previa sin liquidar.
В других случаях помощь предоставлялась в целях реорганизации одного крупного департамента в рамках судебной системы.
En otros casos, se prestaba asistencia para reorganizar uno de los departamentos principales del sistema judicial.
В предыдущий период материальная помощь предоставлялась лишь по получении беженцами статуса оседлых иммигрантов,
Anteriormente, sólo se prestaba asistencia ordinaria una vez que los refugiados habían obtenido la condición de inmigrantes acogidos,
Помощь ЮНФПА также предоставлялась в области программировании,
El UNFPA también ofreció apoyo a la programación,
В отсутствие такого законодательства, ВПП предоставлялась в соответствии с рядом принципов, разработанных на практике.
En ausencia de esa legislación, la asistencia judicial recíproca se prestaba conforme a varios principios establecidos en la práctica.
Бенефициарам предоставлялась информация о целях КНО
Se facilitó a los beneficiarios información sobre la Convención
Последующие исследования также проводились в Бангладеш и Непале, и техническая поддержка предоставлялась исследованиям в Судане и Тунисе.
Se realizaron asimismo estudios de seguimiento en Bangladesh y Nepal y se facilitó apoyo técnico a los estudios emprendidos en Sudán y Túnez.
Основная часть технической помощи предоставлялась стране Европейской комиссией
Casi toda la asistencia técnica que recibió el país se la proporcionó la Comisión Europea
Аргентине большая часть услуг предоставлялась в виде непосредственной помощи правительству.
la Argentina, la mayoría de los servicios se prestaron en apoyo directo a los Gobiernos.
Она также интересуется, предоставлялась ли международная помощь,
También pregunta si se ha prestado a Argelia asistencia técnica
В Камбодже в рамках программы предоставлялась помощь в области законодательства,
En Camboya el programa prestó asistencia legislativa para tratar las preocupaciones
Важно, чтобы помощь предоставлялась на равной основе всем жертвам исходя из принципа недискриминации.
Es importante que la asistencia se brinde por igual a todas las víctimas basándose en el principio de la no discriminación.
Комитет рекомендует, чтобы при отправлении правосудия специальная защита предоставлялась всем детям в возрасте до 18 лет в соответствии с положениями Конвенции.
El Comité recomienda que en la administración de justicia se brinde una protección específica a todos los niños hasta los 18 años cumplidos, de conformidad con la Convención.
В 80 странах предоставлялась поддержка сетевым объединениям людей, инфицированных ВИЧ,
En casi 80 países se ha prestado apoyo a las redes de personas que viven con el VIH,
В рамках подпрограммы предоставлялась помощь Комиссии Африканского союза в осуществлении пропагандистской деятельности на основе подготовки
El subprograma prestó asistencia a la Comisión de la Unión Africana en las medidas de promoción mediante la producción y difusión de material
Комитету предоставлялась поддержка в его постоянной деятельности по согласованию методов работы системы.
El Comité ha recibido apoyo en sus continuos esfuerzos por armonizar los métodos de trabajo del sistema.
Результатов: 345, Время: 0.1434

Предоставлялась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский