Примеры использования Предпринять практические шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, государству- участнику следует предпринять практические шаги, чтобы положить конец безнаказанности сотрудников органов безопасности в связи с произвольными
В частности следует предпринять практические шаги в целях обеспечения доступа к соответствующей технологии,
В целом мы считаем, что международное сообщество должно принять более энергичные меры по предотвращению развития событий по худшему из возможных сценариев и предпринять практические шаги для стимулирования процесса мирного урегулирования.
Чрезвычайно важно предпринять практические шаги по укреплению сотрудничества между различными религиями,
Мы настоятельно призываем государства, обладающие ядерным оружием, предпринять практические шаги в направлении систематических
Призывает международное сообщество наладить эффективное сотрудничество и предпринять практические шаги в целях решения мировой проблемы наркотиков на основе принципа общей и совместной ответственности;
В ней обращен призыв ко всем государствам в регионе предпринять практические шаги с целью добиться прогресса в направлении создания на Ближнем Востоке поддающейся эффективному контролю зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
В пункте 34 Комиссия рекомендует предпринять практические шаги, с тем чтобы без дальнейшего промедления ввести в действие стратегии,
Предпринять практические шаги, в том числе принять при необходимости законодательные меры,
безопасности международному сообществу необходимо незамедлительно предпринять практические шаги, ведущие к ядерному разоружению, и в этой связи
расположенные в регионе Индийского океана, предпринять практические шаги для разработки и принятия мер укрепления доверия.
Наконец, он настоятельно призывает Израиль и Палестину предпринять практические шаги для проведения прямых переговоров
Призывает без каких-либо дальнейших задержек предпринять практические шаги для созыва конференции о создании на Ближнем Востоке зоны,
Необходимо предпринять практические шаги для объединения этих возможностей на основе достижения общей договоренности относительно целенаправленного использования ресурсов отдельных организаций для выполнения общих задач при сохранении выгод использования опыта специалистов при выполнении возложенных на них функций.
определить и предпринять практические шаги для расширения доступа ВПЖ к возможностям конструктивного участия,
Движение неприсоединения призывает без каких-либо дальнейших задержек предпринять практические шаги для созыва конференции о создании на Ближнем Востоке зоны,
Государству- участнику следует предпринять практические шаги, направленные на прекращение безнаказанности своих служб безопасности за совершение ими произвольных
Конференция должна вновь подтвердить решимость государств- участников предпринять практические шаги по достижению мира, свободного от ядерного оружия,
Г-н Энхсайхан( Монголия) говорит, что важно предпринять практические шаги по укреплению МАГАТЭ
Международному сообществу надлежит предпринять практические шаги, призванные не допустить эксплуатации Израилем природных ресурсов оккупированной палестинской территории,