ПРЕДСТАВЛЕННОЙ ЕМУ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información complementaria que se le ha proporcionado
información adicional que se le proporcionó
en la información complementaria que se le presentó
partir de la información complementaria que se le suministró

Примеры использования Представленной ему дополнительной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет, исходя из представленной ему дополнительной информации, принимает к сведению, что сотрудник на предлагаемой должности юристконсульта будет предоставлять консультации в отношении правовой системы
En la información complementaria que se le ha proporcionado, la Comisión Consultiva observa que el puesto de Asesor Jurídico propuesto proporcionaría asesoramiento sobre el sistema jurídico
Консультативный комитет, исходя из представленной ему дополнительной информации, отмечает, что предлагаемое сокращение по категории общих оперативных расходов связано, главным образом, с сокращением расходов на связь ввиду предполагаемого уменьшения масштабов телекоммуникационного обмена,
En la información complementaria que se le ha proporcionado, la Comisión Consultiva observa que la reducción propuesta en concepto de gastos generales de funcionamiento obedece principalmente a las menores necesidades en materia de comunicaciones debido a la reducción prevista del volumen de las telecomunicaciones,
XI. 20 Консультативный комитет отмечает, что, согласно представленной ему дополнительной информации, на 2014- 2015 годы испрашиваются ассигнования в размере 500 000 долл. США для проведения работ, связанных с модернизацией в целях обеспечения сейсмоустойчивости,
XI.20 En la información complementaria que se le ha proporcionado, la Comisión Consultiva observa que se solicita un crédito de 500.000 dólares en 2014-2015 para obras de reacondicionamiento antisísmico en las tres estructuras de la Comisión Económica
Консультативный комитет отмечает, что согласно представленной ему дополнительной информации потребности в размере 1 981 200 долл. США( до пересчета)
La Comisión Consultiva observa a partir de la información complementaria que se le ha proporcionado que las necesidades de 1.981.200 dólares(antes del ajuste)
На основании представленной ему дополнительной информации Консультативный комитет отмечает, что в категорию официальных поездок включены ассигнования в размере 63 200 долл. США на поездки сотрудника по политическим вопросам,
La Comisión Consultiva observa de la información complementaria que se le proporcionó que se ha incluido un crédito de 63.200 dólares en la partida de viajes oficiales para los viajes del Oficial de Asuntos Políticos,
Консультативный комитет исходя из представленной ему дополнительной информации отметил, что, за исключением нескольких случаев,
la Comisión Consultiva observó que, a juzgar por la información adicional que se le había proporcionado, salvo en contados casos,
Комитет на основании представленной ему дополнительной информации отмечает, что на приобретение страхового полиса на двухгодичный период 2006- 2007 годов предлагается сумма в размере 15 255 700 долл.
la Comisión Consultiva observa en la información complementaria que se le ha proporcionado que se propone una suma de 15.255.700 dólares para sufragarla en el bienio 2006-2007; ello representa una disminución de 304.400
Комитет отмечает, что, согласно представленной ему дополнительной информации, в бюджет было заложено 8, 40 долл. США на человека в день,
la Comisión ha observado, a partir de la información complementaria que se le suministró, que el costo presupuestado de las raciones era de 8,40 dólares por persona por día,
Консультативный комитет отмечает, что, согласно представленной ему дополнительной информации, ожидается значительное сокращение потребностей в расходах для оплаты пайков в связи со снижением договорных расценок с 6,
La Comisión Consultiva observa, a partir de la información complementaria que se le suministró, que se prevé una reducción sustancial de las necesidades en concepto de raciones debido a la disminución de los costos contractuales, de 6,50 dólares
Вместе с тем на основании представленной ему дополнительной информации он отмечает, что, хотя число слов, которые будут переведены по контрактам в 2008- 2009 году, возрастет с запланированного в первоначальной бюджетной смете показателя в 11 900 000 слов до 21 700 000 слов в пересмотренной смете,
Sin embargo, observa, sobre la base de la información adicional que se le ha proporcionado, que, aunque el número de palabras que se traduciría por contrata en 2008-2009 aumentaría de un total proyectado de 11.900.000 en el proyecto de presupuesto inicial a 21.700.000 con arreglo a las estimaciones revisadas,
На основании данных таблицы 18А. 6 бюджетной брошюры и представленной ему дополнительной информации Консультативный комитет отмечает,
La Comisión Consultiva observa, en el cuadro 18A.6 del fascículo del presupuesto y la información complementaria que se le proporcionó, que la mayor parte de las reducciones en concepto de consultores
Комитет просил представить ему дополнительную информацию до начала двадцать четвертой сессии, которая состоялась в ноябре- декабре 2000 года.
El Comité pidió que la información adicional se presentara a tiempo para que pudiera examinarla en su 24º período de sesiones, que se celebraría de noviembre a diciembre del año 2000.
Он просил правительство Сейшельских Островов представить ему дополнительную информацию в отношении позитивных аспектов процесса социальной интеграции с учетом гармоничного характера многонационального общества Сейшельских Островов.
Pidió al Gobierno de Seychelles que le proporcionara informaciones complementarias sobre los aspectos positivos del proceso de integración social, teniendo en cuenta el carácter armonioso de la sociedad multinacional de Seychelles.
Консультативный комитет просил представить ему дополнительную информацию до возобновления рассмотрения данного вопроса.
La Comisión Consultiva pidió que se le suministrase mayor información antes de reanudar el examen del tema.
Точно так же Комитет просит государство- участника представить ему дополнительную информацию о конкретных областях, вызывающих беспокойство Комитета,
Asimismo, el Comité pide al Estado Parte que le facilite más información sobre determinados asuntos de interés señalados por el Comité,
Специальный докладчик также информировал правительство о том, что компетентные органы соответствующих штатов не представили ему дополнительную информацию по указанным случаям.
El Relator Especial también informó al Gobierno de que las autoridades competentes de los Estados en que habían ocurrido los casos mencionados no le habían proporcionado información adicional respecto de ellos.
Главным административным сотрудником миссии, которые представили ему дополнительную информацию.
con el Oficial Administrativo Jefe de la Fuerza, quienes le proporcionaron información adicional.
Главным административным сотрудником Сил, которые представили ему дополнительную информацию и разъяснения.
con el Oficial Administrativo Jefe de la Fuerza, quienes le proporcionaron información adicional y aclaraciones.
Со ссылкой на представленную ему дополнительную информацию Консультативный комитет отмечает, что ресурсы,
Teniendo en cuenta la información adicional que se le proporcionó, la Comisión Consultiva observa
Комитет просит государство- участника представить ему дополнительную информацию о порядке получения разрешений на проведение публичных собраний
El Comité ruega al Estado Parte que le presente información suplementaria sobre las condiciones de autorización de las reuniones públicas y que indique más concretamente
Результатов: 59, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский