ПРЕКРАЩЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ - перевод на Испанском

detener la propagación
poner fin a la proliferación
detener la proliferación
frenar la propagación

Примеры использования Прекращения распространения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом отношении я настоятельно призываю заинтересованные стороны продолжить начатые 22 мая в Приштине переговоры в целях ослабления напряженности, прекращения распространения насилия и создания условий для мирного урегулирования кризиса.
En este orden de ideas, insto a las partes interesadas a que prosigan las negociaciones iniciadas en Pristina el 22 de mayo con miras a aplacar las tensiones, frenar la proliferación de la violencia y abrir la vía hacia la solución pacífica de la crisis.
их подконтрольность имеет критическое значение для ядерного разоружения, прекращения распространения ядерного оружия и недопущения приобретения ядерного оружия террористами.
por lo que su control es imprescindible para lograr el desarme de armas nucleares, poner fin a su proliferación y evitar que las adquieran los terroristas.
подлинный шаг вперед в русле прекращения распространения ядерного оружия
los ensayos nucleares y un verdadero avance hacia el fin de la proliferación de las armas nucleares
имеют ключевое значение для сокращения или прекращения распространения болезни, в особенности в районах с высоким риском заболеваемости малярией.
han sido fundamentales para reducir o interrumpir la transmisión de la enfermedad, especialmente en las zonas donde está muy presente.
страдающие от СПИДа, объединяются для сокращения и, в конечном счете, прекращения распространения пандемии.
las personas que padecen de SIDA se han unido para reducir y llegar a detener al fin la propagación de la pandemia.
все страны смогут мобилизоваться и выполнить рекомендации ВОЗ по мерам прекращения распространения вируса.
se puede movilizar a todos los países para que sigan la recomendación de la OMS sobre las medidas para detener la propagación del virus.
безопасности невозможны без мирного урегулирования споров и прекращения распространения оружия массового уничтожения.
las controversias no se resuelven por medios pacíficos y no se pone fin a la proliferación de las armas de destrucción en masa.
для укрепления социальной ткани и прекращения распространения пандемии ВИЧ/ СПИДа.
también para fortalecer el tejido social y detener la propagación de la pandemia del VIH/SIDA.
поиск наилучших путей и средств прекращения распространения оружия массового уничтожения
encontrar los mejores medios para poner fin a la proliferación de armas de destrucción en masa
Партнерам по борьбе со СПИДом предстоит решить стратегические задачи, связанные с использованием имеющихся ресурсов для прекращения распространения эпидемии среди детей
Los asociados en la lucha contra el SIDA se enfrentan a dificultades estratégicas a la hora de utilizar los recursos disponibles para frenar la propagación de la epidemia entre los niños
которые прилагают неустанные усилия во имя спасения человеческих жизней и прекращения распространения этого вируса.
las organizaciones no gubernamentales, que trabajan sin descanso para salvar vidas y frenar la propagación del virus.
мы поддерживали цель прекращения распространения ядерного оружия,
bien apoyábamos el objetivo de detener la proliferación de armas nucleares entre los países,
которые варьируются от сокращения вдвое масштабов крайней нищеты до прекращения распространения ВИЧ/ СПИДа
que van desde reducir a la mitad la pobreza extrema hasta detener la propagación del VIH/SIDA
борьбы с терроризмом, прекращения распространения оружия массового уничтожения,
derrotar el terrorismo, poner fin a la proliferación de las armas de destrucción en masa
В документе говорится о том, что Договор является одним из ключевых инструментов прекращения распространения и нацелен на установление соответствующего равновесия между обязательствами
En el documento se expresa la convicción de que el Tratado es un instrumento clave para detener la proliferación y tratar de lograr un equilibrio justo entre las obligaciones
определить пути и средства прекращения распространения расизма и этнических конфликтов в целях предотвращения потоков беженцев,
encontrar medios y arbitrios para detener la expansión del racismo y los conflictos étnicos a fin de prevenir el desplazamiento de refugiados;
изыскать пути и средства прекращения распространения расизма и этнических конфликтов;
encontrar formas de poner coto a la expansión del racismo
укрепления механизмов, которые бы обеспечили прекращения распространения радиоактивных и других расщепляющихся материалов.
a fortalecer los mecanismos de salvaguardia, a fin de detener la propagación del material radiactivo y otros materiales fisionables.
Судан участвует в соглашениях, нацеленных на прекращение распространения ядерного оружия.
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
Пакистан готов быть партнером в усилиях, направленных на прекращение распространения.
El Pakistán está dispuesto a trabajar como asociado para frenar la proliferación.
Результатов: 49, Время: 0.0411

Прекращения распространения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский