ПРЕУСПЕТЬ - перевод на Испанском

tener éxito
быть успешными
увенчаться успехом
преуспеть
добиться успеха
успеха
достижения успеха
быть успешно
triunfar
успех
восторжествовать
преуспеть
победить
одержать победу
одержать верх
победы
успешной
prosperar
процветать
преуспевать
успех
развиваться
процветание
благоденствовать
sobresalir
выделяться
преуспеть
выступать
отличиться
lograr
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
tengan éxito
быть успешными
увенчаться успехом
преуспеть
добиться успеха
успеха
достижения успеха
быть успешно
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Преуспеть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как преуспеть остальным 50% общества в меритократическом мире?
¿Cuál es la suerte del otro 50% en un mundo meritocrático?
Она может преуспеть.".
Esta puede lograrlo".
Для того чтобы преуспеть, странам надо работать сообща.
Es necesario que los países trabajen de consuno para tener éxito.
Он должен был преуспеть.
La punta de lanza debe tener éxito.
технологии и желание преуспеть.
la fuerza de voluntad para tener éxito.
Он упустил возможность На этот раз мы должны преуспеть.
Él dejó pasar de largo una gran oportunidad tendremos éxito.
Может сейчас мы сможем преуспеть.
Tal vez ahora podamos lograrlo.
У всех вас есть возможность преуспеть.
Cada uno de ustedes tiene la aptitud para lograrlo.
А иначе как бы он смог так преуспеть?
De otro modo,¿cómo pudo haber llegado tan lejos?
Дали мне возможность преуспеть.
Que me dieron la oportunidad de destacar.
Поразительно, на что люди идут, чтобы преуспеть в мире мужчин.
Increíble… lo que hay que hacer para salir adelante en un mundo de hombres.
Если повстанцы покажут им, что они могут преуспеть, то их поддержка возрастет.
Si los rebeldes demuestran que pueden ganar, muchos más les apoyarán.
отличная возможность преуспеть.
James con abundante espacio para avanzar.
Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.
Me aterroriza tu determinación para tener éxito en este gran país nuestro.
Новая повестка дня не может преуспеть на старой основе Договора о ядерном нераспространении.
El nuevo programa no podrá tener éxito en el marco antiguo del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Чтобы преуспеть в бизнесе, нужна отличная рабочая среда, в которой ценятся
Para triunfar en la empresa era necesario un entorno laboral excelente en el que se valoraran
Агентство не сможет преуспеть в своей деятельности без сотрудничества и поддержки членов международного сообщества.
El Organismo no podría tener éxito en sus actividades sin la cooperación de los miembros de la comunidad internacional que apoyan su labor.
У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство,
Tengo un par de reglas sobre como sobrevivir y prosperar trabajando para el gobierno,
Фактически, односторонняя политика не может преуспеть в глобализованном мире,
De hecho, las políticas unilaterales nunca pueden triunfar en un mundo mundializado
Мы можем преуспеть в этой области лишь за счет обеспечения эффективной координации
Solamente podríamos tener éxito en esta esfera si se lograra una coordinación y una cooperación eficaces
Результатов: 196, Время: 0.1192

Преуспеть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский