ПРИГОВОРИЛ - перевод на Испанском

condenó
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
sentenció
приговорить
вынесении приговора
наказания лиц
impuso
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
condenado
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
condené
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
condenaba
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
sentenciar
приговорить
вынесении приговора
наказания лиц
sentenced

Примеры использования Приговорил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пайк только- что приговорил Линкольна и Синклер к смерти, ровно как и Кейна.
Pike acaba de sentenciar a Lincoln y a Sinclair a muerte junto con Kane.
Суд признал его виновным по предъявленным обвинениям и приговорил к 20 ударам плетью в соответствии со статьями 141, 86 и 48 Исламского уголовного кодекса.
El tribunal lo consideró culpable de los cargos formulados y, de conformidad con los artículos 141, 86 y 48 del Código Penal islámico, lo condenó a 20 azotes.
В сентябре 2002 года суд в Харгейсе," Сомалиленд", приговорил двух подростков в возрасте 16 лет к смертной казни за убийство сверстника.
En septiembre de 2002, un tribunal de Hargeisa," Somalilandia", condenó a muerte a dos menores de 16 años por haber asesinado a otro de la misma edad.
В 1982 году Высокий суд по делам государственной безопасности приговорил г-на аль- Зумера к 15 годам тюремного заключения.
En 1982, el Sr. Al Zumer fue condenado por el Tribunal Superior de Seguridad del Estado a una pena de prisión de 15 años.
Я стараюсь держаться от них подальше, но он приговорил всю валлийскую ветвь моей семейки, так что дело свое знает.
Trato de no mezclarme con los médicos, manojo de come-arenques la mayoría. Pero él tenía a toda la rama galesa de mi familia confinada, así que hará el trabajo.
Как сообщается, 5 августа камбоджийский суд признал их виновными и приговорил к наказанию в виде лишения свободы сроком от 2 до 3 месяцев.
Al parecer, el 5 de agosto, un tribunal camboyano las halló culpables de los cargos imputados y las condenó a penas de dos a tres meses de prisión.
Окружной суд в Добое приговорил Тривуна Белановича к смертной казни через расстрел за жестокое убийство Савы и Станоя Глигорич.
El gran jurado de Doboj ha condenado a Tribun Bjelanovic… por el brutal asesinato de Sava y Stanoje Gligoric a pena de muerte.".
Кроме того, Военный суд приговорил к смертной казни руководителя баньямуленге Рухимбику Мюллер. Последнему удалось совершить побег из места заключения.
También había sido condenado a muerte por la Corte del Orden Militar el dirigente banyamulenge Ruhimbika Muller, que logró evadirse de su lugar de detención.
В апреле военный трибунал на основании сфабрикованных обвинений приговорил руководителя правозащитного движения Франсиско Чавьяно к 15 годам тюремного заключения.
En abril, un tribunal militar, basándose en acusaciones falsas, sentenció a 15 años de cárcel al líder de derechos humanos Francisco Chaviano.
Января 2002 года Апелляционный суд Западной Швеции приговорил заявителя к отбыванию наказания,
El 7 de enero de 2002 el autor fue condenado por el Tribunal de Apelación de Suecia Occidental,
Суд приговорил его к двум годам лишения свободы
El tribunal le impuso una pena de dos años de prisión
Тот рок, который приговорил меня погрязнуть в крови♪ Также лишил меня радостей плоти.
El destino que me condena a revolcarme en sangre me ha negado el placer de la carne.
судья Уиллис приговорил Стивена к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение.
el juez Willis sentencia a Steven a prisión perpetua sin posibilidad de libertad anticipada.
Один из военных судов приговорил блогера Майкела Абила к трем годам тюремного заключения за оскорбление военных.
Un tribunal militar ha condenado a un bloguero, Maikel Abil, a pena de prisión de tres años por injurias al ejército.
В январе федеральный суд приговорил бывшего сотрудника департамента парков и зон отдыха к 10 годам тюремного заключения.
En enero, un tribunal federal sentenció a 10 años de prisión a un ex funcionario del Departamento de Parques y Actividades Recreativas.
Судья Мюррэй Гудман приговорил Джима к 4 месяцам принудительных работ в тюрьме округа Дэйд.
El juez Murray Goodman sentencia a Jim a 4 meses de trabajos forzados en la prisión del condado de Dade.
Трибунал признал г-на аль- Зумера виновным и приговорил его к дополнительным семи годам тюремного заключения.
El tribunal condenó al Sr. Al Zumer y le impuso una pena de prisión adicional de siete años.
Марта 2001 года Ошский городской суд в закрытом заседании приговорил автора сообщения к смертной казни.
El 12 de marzo de 2001, el Tribunal Municipal de Osh condenó a muerte al autor en sesión a puerta cerrada.
военный суд пришел к заключению, что эти три военнослужащих являются виновными, и приговорил их к четырем месяцам тюремного заключения и штрафу.
el Tribunal Militar concluyó que los tres oficiales eran culpables y les impuso una condena de cuatro meses de prisión y una multa.
Администрация расторгла контракт с этим сотрудником и передала дело в один из местных судов, который приговорил его к двум годам тюремного заключения.
La Administración rescindió el contrato del empleado y transfirió el caso al sistema de justicia local, con el que se condenó al empleado a una pena de dos años de cárcel.
Результатов: 735, Время: 0.2286

Приговорил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский