ПРИЕДЕМ - перевод на Испанском

lleguemos
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
iremos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
estemos
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
venimos
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegaremos
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegamos
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать

Примеры использования Приедем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы передадим вас испанскому послу, как только приедем в Париж.
Será entregado al embajador español cuando lleguemos a París.
Да, и сообщите в центр, что на игру мы уже не приедем.
Sí, diles que no llegaremos al partido.
Так, ладно, не пойте ничего другого, пока не приедем домой.
Está bien, que nadie cante más nada hasta que lleguemos a casa.
Посмотрим, кто окажется умнее, когда приедем туда.
Veremos quién es más listo cuando lleguemos allá.
Сделаю тебе массаж плеч, когда приедем домой.
Te daré un masaje en el hombro cuando lleguemos a casa.
Мэм, позвоните, как только приедем в участок.
Señora, podrá hacer una llamada en cuanto lleguemos a la estación.
Узнаешь сама, когда приедем.
Lo sabrás cuando lleguemos.
Расскажу, когда приедем в Люблин.
Te lo contaré cuando lleguemos a Lublín.
Ты обещал, что, как только приедем во Флориду, то сбежим от них.
Me prometiste que en cuanto llegáramos a Florida nos largaríamos.
В следующий раз приедем с ордером. Ясно?
La próxima vez vendremos con una orden,¿entendido?
Приедем раньше. Поговорим с Тайлером.
Vayamos temprano, hablemos con Tyler.
Когда приедем в участок, ты можешь пропустить обязательный душ.
Cuando llegues a comisaría, puedes ahorrarte la primera ducha.
Приедем домой с лекарством.
Ir a casa con una vacuna.
Скажите ему, что мы сейчас приедем.
Dile que ya vamos.
А я тебе тут денег немного оставила, когда приедем- пришлю побольше.
Te he dejado algo de dinero. En cuanto llegué te enviaré más.
Мы встретимся потом, когда приедем к Чафнеллу.
Le veremos hoy más tarde, cuando vayamos a Chuffnell.
Ты же знал, что мы приедем на выходные.
Sabias que vendríamos este fin de semana.
Сейчас приедем.
Ahora mismo vamos.
Ливия и я приедем к тебе в воскресенье.
Livia y yo te visitaremos el domingo.
Мы приедем попозже, вам нужно что-нибудь?
Luego nos pasaremos,¿Necesitas algo?
Результатов: 103, Время: 0.4458

Приедем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский