ПРИЗВАЛИ ИЗРАИЛЬ - перевод на Испанском

exhortaron a israel
призвать израиль
pidieron a israel
призвать израиль
просить израиль
потребовать от израиля
instaron a israel
призвать израиль
настоятельно призвать израиль
llamamiento a israel
призывает израиль
призыв к израилю
pidió a israel
призвать израиль
просить израиль
потребовать от израиля
instó a israel
призвать израиль
настоятельно призвать израиль

Примеры использования Призвали израиль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они призвали Израиль положить конец нарушениям суверенного ливанского воздушного пространства и другим нарушениям,
Instaron a Israel a que pusiera fin a sus violaciones del espacio aéreo soberano del Líbano
Эти государства призвали Израиль положить конец этой практике,
Esos Estados pidieron a Israel que pusiera fin a esta práctica,
Государства- участники призвали Израиль как можно скорее присоединиться к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием,
Los Estados partes exhortaron a Israel que se adhiriera al Tratado cuanto antes en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares,
Они также призвали Израиль и Палестину вести переговоры на основе существующих соглашений
También instaron a Israel y a Palestina a que entablaran negociaciones sobre la base de los acuerdos
в мае 2012 года Верховный суд поддержал решение о введении чрезвычайного положения, и призвали Израиль отменить чрезвычайное положение.
en mayo de 2012, el Tribunal Supremo había mantenido en vigor el estado de emergencia, y pidió a Israel que levantara el estado de emergencia.
Министры призвали Израиль, оккупирующую державу,
Los Ministros exhortaron a Israel, la Potencia ocupante,
Государства- участники призвали Израиль как можно скорее присоединиться к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием,
Los Estados Partes pidieron a Israel que se adhiriese al Tratado lo antes posible en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares
его участники призвали Израиль<< воздерживаться от провокационных действий в Восточном Иерусалиме,
el Cuarteto instó a Israel a abstenerse de actos de provocación en Jerusalén Oriental,
Главы государств и правительств призвали Израиль, оккупирующую державу,
Los Jefes de Estado y de Gobierno exhortaron a Israel, la Potencia ocupante,
включая учреждения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации, призвали Израиль немедленно прекратить блокаду.
organizaciones no gubernamentales, pidieron a Israel que pusiera fin al bloqueo de manera inmediata.
в частности в Восточном Иерусалиме, и призвали Израиль его прекратить.
en particular en Jerusalén Oriental, y exhortaron a Israel a que les pusiera fin.
а также призвали Израиль прекратить свою поселенческую деятельность.
personas a Gaza, y pidieron a Israel que pusiera fin a sus actividades de asentamiento.
Многие члены Совета также выразили обеспокоенность нарушением Израилем ливанского воздушного пространства и призвали Израиль прекратить эти нарушения и уйти из северной части Гаджара.
Muchos miembros del Consejo también expresaron preocupación por la violación por Israel del espacio aéreo del Líbano y exhortaron a Israel a que pusiera fin a esas violaciones y se retirase de la parte septentrional de Al-Gayar.
в частности в Восточном Иерусалиме, и призвали Израиль его прекратить.
en particular en Jerusalén Este, y exhortaron a Israel a que pusiera fin a los mismos.
В свете этого необходимо, чтобы миролюбивые государства призвали Израиль положить конец своим действиям
En ese contexto, es preciso que los Estados amantes de la paz exhorten a Israel a que ponga fin a las medidas que aplica
его Специальный посланник ограничились тем, что они выразили сожаление по поводу нарушения воздушного пространства Ливана израильскими боевыми самолетами и призвали Израиль прекратить такие пролеты.
su Enviado Especial se conforman con deplorar la violación del espacio aéreo libanés por aviones de guerra israelíes y piden a Israel que detenga los sobrevuelos.
также целый ряд заинтересованных государств- членов выразили в этой связи свою озабоченность и призвали Израиль воздержаться от нарушений воздушного пространства.
así como una serie de Estados Miembros interesados, han comunicado su preocupación y exhortado a Israel a que cese estas violaciones del espacio aéreo.
Они также призвали Израиль открыть пропускные пункты,
Asimismo exigieron a Israel que abra los cruces,
международные организации призвали Израиль соблюдать международное право
las organizaciones internacionales han pedido a Israel que acate el derecho internacional
гражданского общества Израиля и его независимых средств массовой информации и призвали Израиль продолжить консультации в связи с последующими мерами по результатам обзора.
sus medios de difusión independientes, e instaron a Israel a seguir celebrando consultas en el marco del seguimiento del resultado del examen.
Результатов: 79, Время: 0.0613

Призвали израиль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский