ПРИКЛАДНОЙ - перевод на Испанском

aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
applied
прикладной
применяемые
aplicada
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
informático
компьютерной
информационной
программного обеспечения
компьютеризированной
прикладную
компьютеризованной
вычислительной
ИТ
компьютера
айтишник
appliquée
прикладной
aplicadas
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
aplicaciones
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
aplicado
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации

Примеры использования Прикладной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он преподаватель прикладной математики в Колумбийском университете и преподаватель алгебраической геометрии в институте Хантингтона.
Es el Profesor de la Rachel P. Hanson de Matemáticas Aplicadas en la Universidad de Columbia, y el titular de la cátedra Smithfield de Geometría Algebraica del Instituto Huntington.
В продолжение этих исследований в июле было начато осуществление следующего проекта, озаглавленного<< Рациональное управление<< умными>> городами: прикладной уровень>>
En el mes de julio comenzó a ejecutarse un proyecto complementario denominado" Gobernanza inteligente de ciudades inteligentes: aplicaciones".
осуществляемая с ЮНИФЕМ:" Совершенствование экономического управления: прикладной гендерный анализ применительно к бюджетам правительств".
el realizado con el UNIFEM:" Fortalecimiento de la gobernanza económica: análisis de género aplicado a los presupuestos estatales".
Четыре отделения Саскачеванского института прикладной науки и техники, а также многочисленные региональные колледжи предлагают целый комплекс программ профессиональной подготовки.
Las cuatro filiales del Instituto de Ciencias Aplicadas y Tecnología y numerosas escuelas superiores regionales ofrecen una gama completa de programas de formación profesional.
Было подчеркнуто, что создание инфраструктуры пространственных данных является ключевым фактором надлежащего использования геопространственной информации и прикладной геоматики.
En la sesión se destacó el hecho de que la infraestructura de datos espaciales era esencial para el uso adecuado de la información geoespacial y las aplicaciones en geomática.
Правительство Юкона поддерживает использование прикладной технологии и исследований на основе следующих программ.
El gobierno del Yukón apoya la tecnología y la investigación aplicadas por medio de los siguientes programas.
осуществлялись в университетах и в Саскачеванском институте прикладной науки и технологии( СИПНТ).
el Instituto de Tecnología y Ciencias Aplicadas de Saskatchewan han aplicado iniciativas en materia de igualdad.
Эта учебная программа была предложена девяти региональным полицейским управлениям в сентябре- ноябре 2009 года в сотрудничестве с Институтом прикладной политики в гендерной сфере.
Entre septiembre y noviembre de 2009, se ofreció el programa de capacitación a nueve direcciones de policía regionales, en cooperación con el Instituto de las Políticas Aplicadas a las cuestiones de Género.
В июле 1947 года Консультативный комитет департамента прикладной математики обсудил план строительства компьютера.
En julio de 1947, un comité de consulta para el Departamento de Matemáticas Aplicadas, discutieron el plan de construcción del ordenador.
аспектам обслуживания каждой модульной прикладной программы.
de mantenimiento de cada módulo de los programas informáticos.
укрепления национальных потенциалов прикладной космической техники.
fortalecer las capacidades autóctonas para aplicar la tecnología espacial.
Обслуживание общеорганизационной прикладной системы для составления бюджетов,
Mantenimiento de la aplicación de presupuestación institucional,
Документация о проводимых проверках ведется руководством с помощью онлайновой прикладной программы, что представляет собой интересную инициативу, уместность и эффективность которой еще предстоит оценить.
La administración ha documentado los controles vigentes en una aplicación de Internet, iniciativa interesante cuya pertinencia y eficacia deben ser evaluadas.
Разработка прикладной программы, предусматривающей обеспечение безопасности в целях полного отслеживания
Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un amplio seguimiento y análisis de incidentes
Но использование VGL Image Transport действительно обеспечивает прикладной опыт полностью без шва,
Pero el uso del transporte de imagen VGL ofrece una experiencia de aplicación completamente integrada,
Необходимо сделать акцент на прикладной ценности принципов равенства,
Debería subrayarse el valor instrumental de los principios de igualdad,
Исполняющий обязанности заведующего Лабораторией прикладной геофизики, Геологическая комиссия Канады:
Director interino, Laboratorio de aplicaciones geofísicas, Instituto Geológico del Canadá:
Обеспечить совместимость проекта прикладной системы составления общеорганизационного бюджета с применяемыми в настоящее время системами управления информацией для поддержки внедрения УОКР.
Asegurar que el proyecto de la aplicación de presupuestación institucional sea compatible con los sistemas de gestión de la información existentes para facilitar la ejecución de la gestión basada en los resultados.
Разработкой прикладной программы электронных услуг в системе<< Атлас>> занималась ПРООН.
El PNUD fue el impulsor del diseño de la aplicación de servicios electrónicos del sistema Atlas.
Разработан проект" Научно- прикладной программы использования данных КА" Січ- 2";
Se formuló el proyecto de programa científico y de aplicaciones para la utilización de datos del Sich-2;
Результатов: 453, Время: 0.2435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский