ПРИКРЫТИЕМ - перевод на Испанском

tapadera
прикрытие
легенду
ширма
подставной
раскрыть
encubrir
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
fachada
фасад
прикрытие
ширма
фасадные
подставные
cubierta
крышка
прикрытие
площадь
палубе
покрова
покрыта
обложке
палубный
чехол
оболочку
cobertura
охват
освещение
покрытие
страхование
прикрытие
обеспечение
хедж
показатель
хеджирования
масштабов
pretexto
предлог
повод
оправдание
основании
прикрытием
отговорка
guisa
качестве
предлогом
виде
прикрытием
гиз
гиса
testaferro
прикрытием
фронтменом
encubierto
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
encubierta
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают

Примеры использования Прикрытием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, этот парень был просто прикрытием настоящего Тони Барнса.
Parece que este tipo solo era el testaferro de quien realmente fuera Tony Barnes.
Это принадлежало агенту под прикрытием Дэрику Хьюзу.
Perteneció a un agente en cubierta llamado Deric Hughes.
Я больше не заинтересован быть прикрытием.
Ya no me interesa ser la fachada.
Пару лет назад она была под прикрытием в деле о наркотиках.
Hace un par de años, trabajó bajo la cobertura en un caso de narcóticos.
Вы говорите, что это было прикрытием?
¿Estás diciendo que fue encubierto?
Знаешь, я начинала под прикрытием.
¿Sabes?, empecé trabajnado encubierta.
Марк, у меня Ингрид, она прод прикрытием.
Mark, tengo cubierta a Ingrid en la parte trasera.
это будет идеальным прикрытием.
es… una fachada perfecta.
Работал под прикрытием.
Trabajaba de encubierto.
Обама делает все это под прикрытием левых сил.
Obama lo hace todo bajo la cubierta de la izquierda.
Это было прикрытием.
Eso fue una fachada.
Работала под прикрытием.
Trabajaba de encubierto.
И самое главное, под прикрытием банковской реформы.
Y más importante que todo, bajo la cubierta de reforma bancaria.
На наш бизнес наложен арест. Решили, что весь завод был прикрытием для наркотиков.
La policía clausuró nuestro negocio creen que es una fachada de drogas.
Ты поставила под угрозу жизнь офицера под прикрытием.
¡Has puesto la vida de un agente encubierto en peligro!
Святой дух закончил с твоим прикрытием?
El espiritu santo termino con su cubierta?
Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
averigüé que Mobius era una fachada para Aster Corps.
Работа под прикрытием.
Trabajo de encubierto.
Он не первый агент, работающий под прикрытием, кто потерял свои моральные ориентиры.
No sería el primer operativo en cubierta en perder la brújula moral.
Автобус, наполненный туристами в шортах, будет идеальным прикрытием.
Un bus lleno de turistas en shorts es una cubierta perfecta.
Результатов: 425, Время: 0.7786

Прикрытием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский