Примеры использования Применять ее на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В 2005 году Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР) предложил всем организациям системы Организации Объединенных Наций принять систему контрольных параметров и применять ее при ориентировании управления на достижение конкретных результатов.
которые наделены полномочиями применять ее.
Тем не менее в течение почти ста лет после принятия поправки XIV федеральные суды отказывались применять ее принципы в отношении поддерживаемой штатами расовой дискриминации
будет рекомендовать страновым отделениям применять ее в тех случаях, когда это необходимо.
благодаря которому страновые отделения будут полностью информированы о кадровой политике и смогут применять ее на последовательной основе.
распространять ее там, где это возможно, и применять ее в качестве основы для разработки более эффективных стратегий и программ.
тогда следует решить, могут ли стороны договариваться о том, чтобы не применять статью 15 в определенном государстве, а применять ее в другом государстве.
позволила судьям непосредственно применять ее на условиях правовой определенности.
по которой Швеция не сделала оговорки по поводу статьи 4 Конвенции в момент ее ратификации, если она отказывается применять ее положения во имя соблюдения принципа свободы слова.
государствам- членам Организации Объединенных Наций, которые еще намерены применять смертную казнь, следует либо ввести мораторий на смертную казнь, либо применять ее лишь в случае совершения самих тяжких преступлений.
B, с тем чтобы государства могли пользоваться рекомендацией 205 в ее нынешней редакции либо применять ее в качестве основного правила, предусматривающего исключение для случаев, когда лежащие в основе нематериальные активы создаются посредством договора.
уважать и применять ее положения, поскольку она является наиболее эффективным средством предотвращения ситуаций,
дает уполномоченным применять ее органам определенную возможность маневра в проведении оценки,
утвержденную систему контрольных показателей в области ориентированного на результаты управления и применять ее в отношении своих собственных мероприятий.
максимально широко применять ее положения на предварительной основе до вступления ее в силу в отношении каждого из них.
Другими словами, государства смогут применять конвенцию, применять ее частично или не применять;
проект статьи, который запрещал бы государству, которое отменило смертную казнь или решило не применять ее, высылать иностранца в государство, в котором ему может угрожать такая мера, является чересчур широким и не соответствует международному обычному праву.
Постоянный форум рекомендует ФАО и другим заинтересованным учреждениям- партнерам продолжать совместную разработку основанной на принципе участия заинтересованных сторон методологии и начать применять ее на местах в целях повышения эффективности процессов делимитации,
секретариат ЮНИДО сразу же начнет применять ее.
продолжающаяся доводка чувствительности детектора с использованием автоматического распознавания цели может позволить применять ее эту технологию при обнаружении если не отдельных мин,