Примеры использования Применяются также на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Положения Пакта применяются также и в ситуациях вооруженного конфликта, к которым применимы нормы международного гуманитарного права.
Положения настоящей статьи, в соответствующих случаях, применяются также в отношении просьбы о помощи, направленной Суду.
Положения, применимые к обеспечительным правам, применяются также к правам на удержание правового титула
Предписания, касающиеся начальных школ, применяются также к подготовительному году обучения.
Меры реституционного правосудия применяются также в некоторых элементах систем правосудия в отношении несовершеннолетних в Шотландии
В тех случаях, когда эти маршруты проходят через указанные зоны разъединения, применяются также и те положения настоящего Приложения, которые касаются зон разъединения.
Постановляет, что критерии для внесения в перечень, изложенные в пункте 3 c резолюции 1591( 2005), применяются также в отношении юридических лиц;
Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи применяются также к высылке апатрида, находящегося на территории высылающего государства.
Все положения о равноправии в принципе применяются также при направлении на учебу лиц, находящихся на федеральной государственной службе.
Эти принципы применяются также к соглашениям в области прав человека,
Применяются также другие международно признанные документы по правам человека, инкорпорированные в законодательство Скупщиной КосМет.
Нормы международного гуманитарного права применяются также к вооруженным силам правительства,
Применяются также другие международно признанные документы по правам человека,
Традиционные методы сбора воды применяются также в Западной Африке в целях поддержания сельскохозяйственного производства.
Эти положения применяются также к рыболовным образованиям, чьи суда ведут рыбный промысел в открытом море.
легких вооружений применяются также руководящие принципы Вассенаарских договоренностей, принятые в 2002 году.
Кроме того, в отношении ОАРМ применяются также положения Венской конвенции о консульских сношениях от 24 апреля 1963.
Некоторые положения применяются также mutatis mutandis к архипелажному проходу по морским коридорам( статья 54).
Действующие в отношении ПРООН процедуры внешней ревизии применяются также к УОПООН, однако при этом для УОПООН выпускаются отдельные отчеты.
Общие принципы австрийского деликтного права применяются также к делам, связанным с коррупцией.