КОТОРЫЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

que se aplican
que son aplicables
que rigen
que se apliquen
que se aplicaban
que se aplica

Примеры использования Которые применяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дискриминационных мер, которые применяются по отношению к неприсоединившимся странам.
coactivas o discriminatorias que se han aplicado contra los países no alineados.
Закон также предусматривает санкции за совершение актов насилия в семье, которые применяются в административном порядке.
La ley establece también sanciones por el delito de violencia doméstica, que se imponen en los procedimientos por delitos menores.
периодов отдыха, которые применяются в таких случаях;
los períodos de descanso que han de observarse en esos casos.
Ii Число стран СНГ и Юго-Восточной Европы, выполняющих основные рекомендованные на международном уровне стандарты и методы, которые применяются в макроэкономической, социальной и демографической статистике.
Ii Número de países de la CEI y la Europa del Sureste que hayan aplicado normas y prácticas esenciales recomendadas internacionalmente en las estadísticas económicas, sociales y demográficas.
К Израилю следует применить те же меры, которые применяются к другим государствам, чтобы заставить его покинуть оккупированные территории в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций,
Hay que aplicar a Israel las medidas que se aplican a otros Estados para obligarle a retirarse de los territorios ocupados, de conformidad con lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas,
морских источников, а также нормы, которые применяются к морскому транспорту,
marino así como también de normas que se aplican al transporte marítimo,
Что касается критериев, которые применяются для определения национальной безопасности,
En cuanto a los criterios que se utilizan para definir la Seguridad Nacional,
как обычно происходит в странах системы общего права, которые применяются к Гонконгу( включая договоры о правах человека),
suele suceder en los sistemas del common law, los tratados que se aplican en Hong Kong(como los de derechos humanos)
Специальный докладчик признала четыре материальных компонента права на средства правовой защиты, которые применяются в случаях торговли людьми:
La Relatora Especial ha reconocido cuatro componentes sustantivos del derecho a una reparación que son aplicables en los casos de trata de personas:
В пунктах 8- 11 замечания излагаются принципы международного права, которые применяются к формулированию оговорок
En sus párrafos 8 a 11, el comentario especifica los principios de derecho internacional que se aplican a la formulación de reservas
т. д., которые применяются в столярном деле,
espinillo,etc., que se emplean en ebanistería,
безопасности трудящихся на производстве, которые применяются без различий по признаку пола,
integridad física de los trabajadores y que son aplicables sin distinción de sexo,
Но даже в соответствии с законами этой страны, которые применяются в отношении Гуама без согласия его жителей,
No obstante, incluso con arreglo a las leyes de ese país que se aplican en lo que respecta a Guam sin el consentimiento de sus habitantes,
принятие уголовного законодательства и процессуальных норм, которые применяются на всей территории Канады согласно Уголовному кодексу.
las normas procesales de carácter penal que rigen en todo el país, según lo dispone el Código Penal.
управленческих методов, которые применяются при создании, распространении
de ingeniería y de gestión que se emplean para crear, difundir
в связи с правилами общего характера, которые применяются без какого бы то ни было различия к любым видам коммерческих операций;
a reglas de aplicación general que son aplicables sin hacer ninguna distinción por el tipo de operación comercial.
К числу стимулов, которые применяются при создании офшорных банков
Entre los incentivos que existen para el establecimiento de bancos
статья 19 не предусматривает конкретного момента его применения в отличие от статей 15 и 18, которые применяются на конкретной процессуальной стадии.
un momento concreto para su aplicación, a diferencia de los artículos 15 y 18 que se aplican en una fase determinada del procedimiento.
операторы системы<< хавала>> применяли те же нормы в отношении проявления должной бдительности, которые применяются в формальном секторе,
el Comité alienta a los Estados a asegurar que los hawaladar apliquen las mismas normas de diligencia debida que rigen el sector estructurado,
соблюдающих существующие контрольные параметры, которые применяются в рамках Африканского механизма коллегиального обзора НЕПАД.
las empresas y cumplen con las pautas de referencia de vigilancia establecidas que se emplean en el Mecanismo de Examen de la NEPAD.
Результатов: 322, Время: 0.0453

Которые применяются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский