ПРИНЕСЛО - перевод на Испанском

trajo
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
ha producido
generó
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
trae
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить

Примеры использования Принесло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все это принесло положительные результаты.
Todo ello ha tenido un efecto positivo.
Мы также убеждены, что ядерное оружие не принесло никакой пользы человечеству.
También estamos convencidos de que las armas nucleares no han servido en absoluto a la humanidad.
Вы тот, кого принесло штормом?
¿Usted fue quien causó el tumulto?
Мы можем с уверенностью сказать, что ознаменование пятидесятой годовщины принесло хорошие плоды.
Podemos decir con seguridad que la celebración del cincuentenario produjo buenos resultados.
письмо замминистру… быстро принесло результат.
tu carta al subsecretario hizo efecto inmediato.
Что за кота принесло.
Lo que ha traído el gato.
Принятие международных стандартов принесло различные выгоды.
La adopción de las normas internacionales ha tenido varias consecuencias positivas.
Их внимательное отношение к предложениям делегаций принесло конкретные практические результаты.
El cuidado con que trataron las propuestas de las delegaciones dio resultados prácticos y concretos.
К сожалению, новое тысячелетие не принесло улучшения ситуации в регионе.
Lamentablemente, el nuevo milenio no ha aportado mejoras en la situación de la región.
Дейтонское/ Парижское соглашение принесло мир.
El Acuerdo Dayton/París ha traído la paz.
Я всегда любила тебя, и это не принесло мне счастья!
¡Siempre he estado enamorada de ti y nunca me ha hecho feliz!
Забавно. Так долго желать того, что так и не принесло мне счастья.
Es gracioso cuánto lo deseaba cuando nunca me dio felicidad.
Правительство Луиса Вернета принесло плоды цивилизации,
El Gobierno de Luis Vernet trajo los frutos de la civilización
Это принесло ряд позитивных социальных результатов
Esto ha dado algunos resultados positivos desde el punto de vista social,
Это принесло мне- вместе с Нетрой, которая управляла моей карьерой- это принесло мне успех.
Esto me trajo, con Netra manejando mi carrera, me trajo mucho éxito.
Сочетание этих двух типажей принесло Рикки местное признание.
Esta combinación de dos personajes ha dado a Ricky cierta fama local,
Это соглашение принесло мир в раздираемый враждой на протяжении более
Ese acuerdo trajo la paz a la zona de las colinas de Chittagong, que se había
мирный процесс в целом, принесло существенные результаты не только для различных народов,
el proceso de paz en general, ha producido resultados notables no sólo entre los pueblos respectivos
Включение этих принципов в национальную политику принесло ощутимые результаты,
La integración de estos principios en las políticas nacionales ha arrojado resultados tangibles,
Падение Берлинской стены принесло надежду и благоприятные возможности людям повсюду
La caída del Muro de Berlín trajo esperanza y oportunidades a la gente en todas partes,
Результатов: 201, Время: 0.0919

Принесло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский