ПРИНИМАЕМЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Принимаемых правительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в докладе представлена обновленная информация о мерах, принимаемых правительствами, организациями системы Организации Объединенных Наций
de la Asamblea General; presenta una actualización de las medidas adoptadas por los gobiernos, los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
выразила обеспокоенность по поводу, помимо прочего, мер, принимаемых правительствами в рамках борьбы с терроризмом
por las medidas de lucha contra el terrorismo adoptadas por los gobiernos y sus implicaciones a los efectos de las desapariciones forzadas,
Он содержит обновленную информацию о мерах, принимаемых правительствами, организациями системы Организации Объединенных Наций
contiene información actualizada sobre las medidas adoptadas por los gobiernos, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
также о политике и мерах, принимаемых правительствами и другими основными сторонами для их решения.
las políticas y medidas adoptadas por los gobiernos y otros agentes importantes para abordar dichos problemas.
будет уделять пристальное внимание возможным последствиям любых мер, принимаемых правительствами, в плане соблюдения законности
prestaría especial atención a los efectos que pudieran tener las medidas que adoptasen los gobiernos sobre el respeto del estado de derecho
приводящих к перекосам в торговле мер, принимаемых правительствами,- эти два подхода должны рассматриваться как взаимодополняющие.
de distorsión del comercio que adopten los gobiernos, y estos dos enfoques deberían considerarse como complementarios en líneas generales.
связанной с этим нетерпимости, и принимаемых правительствами мер по их искоренению и с целью представления Комиссии на ежегодной основе докладов по этим вопросам.
así como las medidas que adoptasen los gobiernos para combatirlas, e informara anualmente al respecto a la Comisión.
связанной с этим нетерпимости, и принимаемых правительствами мер по их искоренению и для представления Комиссии на ежегодной основе докладов по этим вопросам.
así como las medidas que adoptasen los gobiernos para combatirlas, informando al respecto anualmente a la Comisión.
связанной с этим нетерпимости и принимаемых правительствами мер по их искоренению и для представления Комиссии на ежегодной основе докладов по этим вопросам, начиная с ее пятьдесят третьей сессии.
así como las medidas que adoptasen los gobiernos para combatirlas, informando al respecto anualmente a la Comisión a partir de su 53º período de sesiones.
II. Законодательство, принятое правительством Фиджи 20- 85 6.
II. Legislación adoptada por el Gobierno de Fiji 20- 85 6.
Принятая правительством методология предусматривает сочетание следующих действий.
La metodología adoptada por el Gobierno supuso una combinación de las siguientes medidas.
Позвольте мне выделить твердое решение, принятое правительством Ливии.
A ese respecto quisiera señalar la firme decisión adoptada por el Gobierno de Libia.
Меры, принимаемые правительствами, предусматривают, в частности, улучшение положения женщин, находящихся в неблагоприятных условиях.
Entre las medidas adoptadas por los gobiernos figuran también medidas concretas para mejorar la situación de las mujeres en situación desventajosa.
Меры, принимаемые правительствами, и международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков
Medidas adoptadas por los gobiernos y cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas
рекомендации и меры, принимаемые правительствами.
y medidas adoptadas por los gobiernos.
Гжа Гумеде Шелтон испрашивает информацию о непосредственных мерах, принимаемых правительством в целях обеспечения участия женщин в деятельности на международном уровне.
La Sra. Gumede Shelton pide información sobre las medidas directas que está adoptando el Gobierno para asegurar la participación de las mujeres en el nivel internacional.
Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых правительством с целью решения проблемы насилия в быту.
Sírvanse dar detalles sobre las medidas que está adoptando el Gobierno para tratar el problema de la violencia doméstica.
Оратор хотел бы знать, какие меры принимает правительство для ознакомления Уполномоченного с положениями Конвенции.
El orador desea saber qué medidas está tomando el Gobierno para asegurar que el Representante para los Derechos Humanos(Ombudsman) se familiarice con la Convención.
Она интересуется, какие меры приняло правительство для оценки девятого плана экономического
Pregunta qué medidas ha tomado el Gobierno para evaluar el Noveno Plan de Desarrollo Económico
Между принимаемыми правительством мерами по расширению возможностей и улучшению положения женщин, и показателями, разработанными Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН).
Persisten las diferencias entre las medidas de empoderamiento de la mujer adoptadas por el Gobierno y los indicadores elaborados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD).
Результатов: 66, Время: 0.0475

Принимаемых правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский