ПРИНИМАЛО МЕРЫ - перевод на Испанском

adoptó medidas
действий
принимать
предпринимать
мер
ha tomado medidas
intervino
вмешиваться
участвовать
действовать
заниматься
выступить
вмешательства
участия
принимать меры
выступления
слова
actúe
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять
adopte medidas
действий
принимать
предпринимать
мер

Примеры использования Принимало меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В последние годы правительство Территории принимало меры по защите окружающей среды островов и увязке этого с потребностями экономического развития.
En los últimos años, el Gobierno del Territorio ha adoptado medidas para proteger el medio ambiente de las Islas sin descuidar sus necesidades económicas.
Принимало меры по итогам докладов о ревизии, содержащих оговорки в отношении нецелевого использования средств, предназначенных для проектов национального исполнения( пункт 104);
Tome medidas respecto de los informes de auditorías con reservas sobre la presunta malversación de fondos en proyectos ejecutados a nivel nacional(párr. 104);
правительство принимало меры по борьбе с гендерными предубеждениями.
el Gobierno ha adoptado medidas para combatir los prejuicios por motivos de género.
международное сообщество принимало меры по противодействию пиратству.
la comunidad internacional tomara medidas para luchar contra la piratería.
государство принимало меры для разработки политики
el Estado adoptó medidas para elaborar políticas
Специальное подразделение, занимающееся вопросами технической помощи и координации, принимало меры к выявлению и использованию возможностей для осуществления совместной деятельности,
La dependencia especializada dedicada a la asistencia técnica y la coordinación adoptó medidas para determinar y obtener oportunidades de realizar actividades conjuntas,
Правительство принимало меры, направленные на обеспечение того,
El Gobierno ha tomado medidas para asegurarse de que la Constitución
Специальное подразделение по вопросам технической поддержки и координации принимало меры к выявлению и использованию возможностей для осуществления совместной деятельности,
La dependencia especializada en la asistencia técnica y la coordinación adoptó medidas para hallar y promover oportunidades de realizar actividades conjuntas,
УВКПЧ систематически осуществляло наблюдение и принимало меры в связи с демонстрациями
El ACNUDH supervisó constantemente las manifestaciones y protestas e intervino en ellas para prevenir la violencia,
Правительство Эфиопии принимало меры по осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения,
El Gobierno etíope adoptó medidas para aplicar el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento,
В течение того же периода центральное правительство также принимало меры для урегулирования ситуаций,
El Gobierno central también intervino en el mismo período para resolver situaciones de discriminación
Во-вторых, правительство страны принимало меры по развитию уважения к принципам международного права,
En segundo lugar, su Gobierno ha procurado promover el respeto al derecho internacional,
Для решения этих задач правительство Буркина-Фасо принимало меры институционального и стратегического характера,
Para hacer frente a esos desafíos, el Gobierno de Burkina Faso adoptó medidas institucionales y estratégicas,
С целью укрепления защиты от принудительного возвращения Управление часто принимало меры в поддержку просителей убежища
A fin de mejorar la protección de las personas que corrían el riesgo de ser devueltas a sus países de origen, la Oficina intervino frecuentemente en nombre de refugiados
Необходимо, чтобы федеральное правительство Сомали содействовало предпринимаемым на местном уровне усилиям по установлению мира и примирению и принимало меры для предупреждения и прекращения конфликтов по поводу земли
Es indispensable que el Gobierno Federal de Somalia fomente los esfuerzos en materia de establecimiento de la paz y reconciliación a nivel local y actúe para poner fin a los conflictos por la tierra
Правительство уделяло приоритетное внимание претворению в жизнь национальной стратегии реформирования сектора безопасности и принимало меры для улучшения гендерного баланса в органах безопасности,
El Gobierno dio prioridad a la aplicación de la estrategia nacional de reforma del sector de la seguridad y adoptó medidas para mejorar el equilibrio de género en las instituciones de seguridad,
Программы действий следует возобновить свою работу для обеспечения того, чтобы международное сообщество принимало меры по борьбе с расизмом
el Programa de Acción de Durban deben reanudar su labor para velar por que la comunidad internacional adopte medidas de lucha contra el racismo
Правительство Украины на протяжении 1993 года принимало меры по обеспечению активной политики занятости, направленной на то, чтобы в некоторой степени смягчить ситуацию на рынке труда и уменьшить уровень безработицы.
A lo largo de 1993 el Gobierno de Ucrania adoptó medidas para garantizar una política del empleo activa encaminada a aliviar en cierta medida la situación en el mercado del trabajo y reducir el índice de desempleo.
особенно важно, чтобы международное сообщество принимало меры, когда это возможно, по обеспечению жертв материальными средствами правовой защиты.
reviste particular importancia que la comunidad internacional adopte medidas para proporcionar, siempre que sea posible, recursos materiales a las víctimas.
Правительство принимало меры для повышения степени защищенности трудящихся женщин- мигрантов,
El Gobierno adoptó medidas para aumentar la protección de las trabajadoras migrantes, especialmente de las
Результатов: 97, Время: 0.0545

Принимало меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский