ПРИНЯЛО ПОСТАНОВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

aprobó un decreto
aprobó la resolución Nº
ha promulgado un decreto
aprobó una disposición
ha promulgado una orden
aprobó un reglamento
adoptó el decreto Nº
adoptó la decisión Nº

Примеры использования Приняло постановление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, 4 августа 2003 года министерство по вопросам производственной деятельности приняло постановление, содержащее список стран назначения, экспорт в которые определенных товаров двойного назначения требует получения общенационального разрешения.
Además, el 4 de agosto de 2003 el Ministerio de Actividades Productivas aprobó un decreto donde se establecía una lista de países de destino hacia los que la exportación de ciertos artículos de doble uso exigía la obtención de una autorización nacional general.
В сентябре 2010 года правительство приняло постановление№ 2289, которым был утвержден многолетний план интеграции женщин из числа групп меньшинств в высших учебных заведениях.
En septiembre de 2010 el Gobierno aprobó la Resolución Nº 2289, en la que se establecía un plan plurianual para la integración de las mujeres de las poblaciones minoritarias en las instituciones de enseñanza superior.
Учитывая серьезность данной проблемы, Правительство РФ приняло постановление от 5 октября 1999 г.№ 1119" О мерах по профилактике заболеваний,
Teniendo en cuenta la gravedad de este problema el Gobierno de la Federación de Rusia aprobó una disposición, de 5 de octubre de 1999,
Лаосское правительство, которое придает важное значение проблемам пожилых людей, приняло постановление, направленное на обеспечение жильем
El Gobierno de Lao, que asigna gran importancia a los problemas de las personas de edad, ha promulgado un decreto en virtud del cual se proporcionará vivienda
Недавно министерство внутренних дел приняло постановление, запрещающее вовлекать в проституцию несовершеннолетних;
Recientemente, el Ministerio del Interior ha promulgado una Orden Ministerial, por el que se prohíbe la prostitución de menores;
в марте 2007 года Министерство образования приняло постановление, запрещающее стереотипы на гендерной, национальной, культурной,
dice que en marzo de 2007 el Ministerio de Educación aprobó un reglamento que prohíbe la fijación de estereotipos basados en prejuicios por motivo de género,
Кроме того, Министерство юстиции приняло постановление об общественных сборах. Это постановление содержит положения, касающиеся процедуры общественных сборов
Además, el Ministerio de Justicia ha promulgado una Orden relativa a las recaudaciones públicas que contiene disposiciones sobre el procedimiento de recaudación pública
Ноября 2007 года правительство приняло постановление№ 2579, озаглавленное:" Надлежащее представительство арабского,постановлении были внесены изменения в предыдущее постановление№ 414.">
El 11 de noviembre de 2007, el Gobierno aprobó la Resolución Nº 2579," Representación adecuada de las poblaciones árabe,la que se modificaba la anterior Resolución Nº 414.">
Марта 2006 года правительство Республики Молдова приняло Постановление№ 255 о Национальной комиссии по подготовке первоначальных и периодических докладов об осуществлении международных договоров,
El 1 de marzo de 2006, el Gobierno de la República de Moldova adoptó la Decisión Nº 255 relativa a la Comisión nacional encargada de los informes iniciales y periódicos sobre la aplicación de
15 января 2010 года министерство финансов и экономики приняло постановление о замораживании в этой стране всех банковских счетов, принадлежащих лицам, на которых распространяются санкции.
de enero de 2010, el Ministerio de Finanzas y Economía había promulgado un decreto por el que congeló todas las cuentas bancarias en el país que pertenecían a las personas sujetas a las sanciones.
Так, во исполнение распоряжения президента от 23 апреля 1993 года правительство России приняло постановление№ 466 от 6 мая 1994 года, утвердившее Временный порядок передачи религиозным объединениям относящегося к федеральной собственности имущества религиозного назначения.
Así, en incumplimiento de la Orden de el Presidente de 23 de abril de 1993, el Gobierno adoptó la Disposición Nº 466 de 6 de mayo de 1994 que confirma el procedimiento provisional de transmisión a asociaciones religiosas de los bienes de propiedad federal de índole religiosa.
Кроме того, правительство приняло постановление Министерства финансов№ 119/ 2010 об учете гендерных аспектов в планировании и составлении бюджета,
Además, el Gobierno ha aprobado el Reglamento ministerial financiero Nº 119/2100 sobre la planificación y presupuestación que tengan en cuenta el género,
Правительство приняло постановление, которое позволяет считать никогда не работавших инвалидов
Ha aprobado un decreto para permitir a las personas con discapacidad que nunca han trabajado
В декабре 1995 года Федеральное собрание приняло постановление, призванное облегчить сотрудничество с международными трибуналами в Гааге
En diciembre de 1995, la Asamblea Federal aprobó una resolución tendiente a la cooperación con los Tribunales Internacionales de La Haya
Кроме того, правительство приняло постановление, согласно которому женщинам, работающим
Por decisión del Gobierno,
Правительство Хорватии приняло постановление об осуществлении резолюции 1929( 2010)
El Gobierno de Croacia tomó la decisión de aplicar la resolución 1929(2010)
В 2000 году правительство Румынии приняло Постановление№ 137 о предупреждении всех форм дискриминации
En 2000, el Gobierno de Rumania aprobó la Ordenanza 137 sobre la prevención y penalización de todas las formas de discriminación,
В 2007 году МОИМ приняло постановление№ 1540/ 19. 07. 2007, вводящее официальный запрет
En 2007, el Ministerio aprobó la Orden núm. 1540, de 19 de julio de 2007,
На основе этого закона правительство Лихтенштейна приняло постановление№ 21( 1992), на основании которого соблюдаются положения резолюции 733( 1992) Совета Безопасности.
Con arreglo a esta ley, el Gobierno de Liechtenstein promulgó el decreto No. 21(1992), para poner en práctica las disposiciones de la resolución 733(1992) del Consejo de Seguridad.
В 1991 году государство приняло Постановление№ 51- LCT/ HDNN8 по жилищному строительству,
En 1991 promulgó la Ordenanza Nº 51-LCT/HDNN8 sobre la vivienda, que sustituye un sistema subvencionado
Результатов: 83, Время: 0.0461

Приняло постановление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский