ПРИНЯТИИ КОНВЕНЦИИ - перевод на Испанском

aprobación de la convención
adopción de la convención
aprobar la convención

Примеры использования Принятии конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После этого, 26 ноября 2009 года, министерство иностранных дел совместно с министерством национальной обороны представили конгрессу Республики соответствующий законопроект о принятии Конвенции и ее последующей ратификации.
Posteriormente, el 26 de noviembre de 2009, el Ministerio de Relaciones Exteriores, en conjunto con el Ministerio de Defensa Nacional, presentaron ante el Congreso de la República el correspondiente proyecto de ley para aprobar la Convención con miras a surtir el trámite previo a su ratificación.
Она играла необходимую роль при принятии Конвенции о правах ребенка
Ha desempeñado una función necesaria en la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño
вошли в число соавторов резолюции Генеральной Ассамблеи о принятии Конвенции против насильственных исчезновений в декабре 2006 года,
sumó al consenso y a los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General que aprobó la Convención contra las desapariciones forzadas en diciembre de 2006,
финансовую поддержку при принятии Конвенции Африканского союза о защите внутренне перемещенных лиц в Африке
apoyo financiero en el marco de la aprobación de la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África,
сделали заявления о принятии Конвенции.
han formulado una declaración de aceptación del Convenio.
участвовали совместно с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии в принятии Конвенции о борьбе с терроризмом.
se ha sumado a la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental en la aprobación de una Convención de Lucha contra el Terrorismo.
Она играла ведущую роль в принятии Конвенции по кассетным боеприпасам,
Desempeñó un papel de liderazgo en la aprobación de la Convención sobre Municiones en Racimo
18 февраля 1987 года, когда Соединенное Королевство продлило действие своего заявления о принятии Конвенции от имени острова, до 31 декабря 1998 года);
fecha de inclusión de la Isla de Man en la declaración del Reino Unido por la que se aceptaba el Convenio, y el 31 de diciembre de 1998);
достоинства инвалидов( о принятии Конвенции Генеральной Ассамблеей)[ Вместе с ним будут участвовать два лидера Международного объединения по проблемам инвалидов( г-жа Памела Молина Толедо,
la dignidad de las personas con discapacidad(sobre la adopción de la Convención por la Asamblea General)[Lo acompañarán dos dirigentes de la Alianza Internacional de Personas con Discapacidad(Sra. Pamela Molina Toledo, de la Corporación
в этом году международное сообщество добилось успеха в разработке и принятии Конвенции о запрещении применения,
la comunidad internacional consiguiera este año formular y aprobar la Convención sobre la prohibición del empleo,
завершившейся принятием Конвенции.
que culminó con la aprobación de la Convención.
Принятие Конвенции и сопроводительной.
Aprobación del Convenio de la OIT sobre la.
Принятие Конвенции и сопроводительной рекомендации МОТ.
Aprobación del Convenio de la OIT sobre la prohibición.
Принятие Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений.
Aceptación de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados.
Принятие Конвенции о привилегиях и иммунитетах.
Aceptación de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades.
Принятие Конвенции Конференцией.
Adopción del Convenio por la Conferencia.
Принятие Конвенции увенчало сложный переговорный процесс.
La adopción del Convenio ha puesto el broche final a un complejo proceso de negociación.
Свои усилия по поощрению принятия Конвенции продолжали и другие государства- участники.
Otros Estados partes siguieron esforzándose por promover la aceptación de la Convención.
Заявления, сделанные после принятия Конвенции.
Declaraciones formuladas después de la adopción del Convenio.
На этот вопрос мы ответили совершенно утвердительно во время принятия Конвенции.
Dicha cuestión se respondió de forma resonante en sentido afirmativo cuando se aprobó la Convención.
Результатов: 54, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский