ПРИРОСТ - перевод на Испанском

crecimiento
рост
прирост
увеличение
развитие
темпы экономического роста
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
incremento
увеличение
рост
повышение
расширение
прирост
возросло
увеличилось
сравнению
ganancias
прибыль
доход
выигрыш
прирост
выгоды
aumentó
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
creció
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
aumentos
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
incrementos
увеличение
рост
повышение
расширение
прирост
возросло
увеличилось
сравнению
ganancia
прибыль
доход
выигрыш
прирост
выгоды
aumenta
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentaron
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
crecieron
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
aumentado
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
crecerá
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы

Примеры использования Прирост на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ежегодный прирост постепенно снижается, но еще одно десятилетие
Los incrementos anuales están disminuyendo lentamente,
Повышение или понижение курса той или иной валюты по отношению к доллару США как раз и представляет собой прирост или сокращение капитала.
El aumento del valor o la depreciación de una moneda con respecto al dólar de los Estados Unidos representan precisamente una ganancia o pérdida de capital.
Кроме того, зачастую прирост поступлений от прямых налогов был относительно небольшим.
Además, los incrementos de los ingresos procedentes de los impuestos directos con frecuencia han sido relativamente pequeños.
Прирост численности населения происходит за счет обоих полов, при этом численность женщин превышает численность мужчин;
Aumenta la población de ambos sexos, y hay más mujeres que hombres.
Добившись увеличения на пять лет продолжительности жизни человека, можно получить ежегодный прирост темпов экономического роста на, 5 процента.
El aumento de la esperanza de vida en cinco años podría arrojar incrementos anuales de 0,5% en el crecimiento económico.
В течение последних 30 лет прирост площади орошаемых земель в Африке составлял 1, 2 процента в год.
En los últimos 30 años, los regadíos en África aumentaron a una tasa del 1,2% anual.
В Бенине с 1993 года отмечается постоянный прирост населения как в сельских, так
Desde 1993, la población beninesa aumenta ininterrumpidamente, tanto en las zonas rurales
в ней наблюдается стабильный прирост валового национального продукта
ha registrado continuos incrementos del PIB
В первой половине 2007 финансового года прирост экономики европейских стран составил 2, 25- 3, 00 процента.
Durante el primer semestre del ejercicio 2007, las economías europeas crecieron entre un 2,25% y un 3,00%.
Прирост поступлений отмечался как по продажам открыток
Los ingresos aumentaron por concepto tanto de la venta de tarjetas
В Кот- д& apos; Ивуар ежегодный прирост численности населения неформальных поселений составляет 19 процентов.
Côte d' Ivoire. La población de los asentamientos extraoficiales aumenta anualmente un 19%.
В период с 2000 по 2003 год прирост мирового экспорта услуг на 1% сопровождался увеличением экспортных поставок связанных с ИКТ услуг на 1, 6%.
En el período 2000-2003 las exportaciones de servicios posibilitados por las TIC crecieron un 1,6% por cada punto porcentual de incremento de las exportaciones mundiales de servicios.
аквакультуры были выше, чем прирост мирового населения и темпы роста численности работников традиционного сельского хозяйства.
la acuicultura ha aumentado a un ritmo más rápido que el de la población mundial y que el empleo en la agricultura tradicional.
В 2007 году рост ВНП достиг 6%, а ежегодный прирост экспорта превысил 12%.
El crecimiento del producto interno bruto alcanzó el 6% en 2007 y las exportaciones aumentaron en más de un 12% anual.
В то же время необходимо предпринять на национальном уровне усилия по замедлению темпов рождаемости в тех регионах, где имеет место наиболее быстрый прирост населения.
Paralelamente, se deben desplegar esfuerzos en el plano nacional para reducir las tasas de natalidad en las regiones en que la población aumenta más rápidamente.
За тот же год прирост экспорта развитых экономик составил 1, 5%, а развивающихся экономик- 3, 3%.
Ese mismo año las exportaciones de las economías desarrolladas crecieron un 1,5% y las de las economías en desarrollo un 3,3%.
в ряде развивающихся стран, в то время как прирост населения в развитых странах, если он и будет, будет довольно незначительным.
la población de los países desarrollados crecerá poco, si llega a crecer..
Во втором полугодии 1996 финансового года прирост экспорта составил 10%,
Las exportaciones crecieron un 10% en la segunda mitad del ejercicio fiscal de 1996,
Прирост населения в 1970- 1981 годах был равен 2,
La tasa de crecimiento de estas poblaciones entre 1970 y 1981 fue del
Сравнительно высокий прирост объяснялся хорошими показателями, достигнутыми в области электроснабжения- благодаря устойчивому росту
La tasa de crecimiento relativamente alta se atribuyó al comportamiento vigoroso del campo de la generación de electricidad,
Результатов: 1633, Время: 0.0696

Прирост на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский