la tasa de rendimiento de la inversión y los incrementos en eficacia y competitividad.
нормой прибыли на вложенный капитал и повышением эффективности и конкурентоспособности.
Cuba debe recurrir a terceros países con incrementos de los precios que llegan hasta un 30% del precio original.
должна использовать третьи страны, что ведет к увеличению стоимости примерно на 30 процентов по сравнению с первоначальной ценой.
Sin embargo, estos incrementos no se tradujeron en cuotas adicionales para los Estados Miembros.
Однако это не повлекло за собой никаких дополнительных увеличений начисленных взносов для государств- членов.
La combinación del VIH/SIDA y la malaria está estrechamente asociada con los incrementos en la mortalidad materna
Сочетание ВИЧ/ СПИДа с малярией тесно связано с ростом материнской смертности
El crecimiento del sector de las TIC puede contribuir a incrementos agregados de la productividad, del PIB y del comercio.
Растущий сектор ИКТ может способствовать общему росту производительности, ВВП и торговли.
el costo de vida y los incrementos de escalones en la escala de sueldos.
уровня стоимости жизни и повышением окладов по ступеням.
el aumento del costo de los insumos dio lugar a incrementos justificados de los precios del pan.
проверяет, действительно ли рост производственных издержек привел к обоснованному увеличению цен на хлеб.
Sin embargo, la experiencia muestra que la privatización puede dar lugar a incrementos de precios sin tener en cuenta la capacidad de pago de los consumidores de bajos ingresos.
Однако опыт показывает, что приватизация может вести к повышению цены, которая не учитывает платежеспособность потребителей с низкими доходами.
No obstante lo anterior, los recientes aumentos sustanciales en los precios mundiales del petróleo han llevado a inevitables incrementos en los precios minoristas de los productos derivados del petróleo en el país.
Однако существенное повышение в последнее время мировых цен на нефть привело к неизбежному росту розничных цен на нефтепродукты в стране.
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría
Кроме того, предусматривается увеличение на, 8 процента в год в связи с повышением окладов внутри класса
Distribución de los incrementos absolutos a nivel mundial por ventiles de ingresos de la población, 1988-2008 30.
Распределение глобального абсолютного прироста дохода по вентилям населения, 1988- 2008 годы 35.
el sector de las empresas no sea excesivamente vulnerable a los incrementos de los tipos de interés.
корпоративный сектор не был слишком уязвим к повышению процентных ставок.
En diciembre de 2003 Irlanda recibió el visto bueno de dicho Comité para elevar la cuantía de las prestaciones pagaderas a esa persona a un nivel acorde con los incrementos del presupuesto nacional.
В декабре 2003 года Ирландия получила разрешение Комитета, учрежденного резолюцией 1267, об увеличении объема выплат этому лицу соразмерно росту национального бюджета.
los escasos recursos impiden nuevos incrementos.
недостаток средств препятствует дальнейшему повышению.
Sigue siendo acuciante la necesidad de incrementos significativos en el apoyo financiero de los asociados para el desarrollo.
В связи с этим необходимость в значительном увеличении финансовой поддержки со стороны наших партнеров по развитию по-прежнему остается острой.
De ese total, 28 gobiernos anunciaron incrementos en el nivel de sus promesas,
Из них 28 правительств объявили об увеличении своих взносов в валюте,
¿La necesidad de los países en desarrollo de generar grandes incrementos en la oferta de productos industriales inevitablemente chocará con la intolerancia mundial de los desequilibrios comerciales?
Столкнется ли в итоге потребность развивающихся стран в значительном увеличении поставок промышленной продукции с нежеланием мира иметь дисбаланс в торговле?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文