corresponden
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать representan
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести corresponde
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать correspondían
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать correspondieron
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать representa
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести representaban
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
На сегодняшний день 65 процентов случаев материнской смертности приходятся на страны с высокой рождаемостью, и большинство из них можно предотвратить. En la actualidad el 65% de las muertes maternas ocurren en países de fecundidad elevada y la mayoría de ellas puede prevenirse. На Индийский океан приходятся самые высокие в мире уловы мечрыбы, En el Océano Índico se producen las mayores capturas de pez espada de todo el mundo Оставшиеся 17% приходятся на другие источники энергии, El 17% restante proviene de otras fuentes energéticas, Из 12 мегацентров биологического разнообразия 10 приходятся на 25 стран с наибольшим числом языков- эндемиков. De los 12 megacentros de diversidad biológica, 10 se encuentran entre los 25 países en los que se habla el mayor número de idiomas endémicos. Остальные 28 сокращаемых должностей вспомогательного персонала приходятся на различные административные и технические вспомогательные секции. La reducción de los otros 28 puestos de personal de apoyo se hará en distintas secciones de apoyo administrativo y técnico.
Работы этого периода приходятся на пору наивысшего творческого подъема Русова- живописца Las obras de este periodo se encuentran en el momento del pico más alto de su arte из которых 132 км приходятся на территорию Туркменистана. de los que 132 km recorren el territorio de Turkmenistán. на Испанию по-прежнему приходятся наибольшие объемы изъятий. España seguía registrando los mayores volúmenes incautados. Из всех случаев смерти детей( в возрасте от до 15 лет) приблизительно 58 процентов приходятся на первый год жизни. Aproximadamente el 58% del total de muertes de niños de cero a 15 años ocurren en el primer año de vida. В Нигерии на каждых не посещающих школу 100 мальчиков приходятся 150 не посещающих школу девочек. Por cada 100 niños que no van a la escuela en Nigeria, hay 150 niñas en la misma situación. Среди людей в возрасте от 15 до 24 лет на одного вновь инфицированного мужчину приходятся две вновь инфицированные женщины. En el segmento de edad de 15 a 24 años, por cada nuevo caso de infección entre los hombres se registran dos casos de mujeres infectadas. По последним статистическим данным, 80 процентов смертей вследствие НИЗ приходятся на развивающиеся страны. De acuerdo con las estadísticas actuales, el 80% de las muertes causadas por las enfermedades no transmisibles se producen en el mundo en desarrollo. большинство усыновлений/ удочерений приходятся на небольшое число стран. la mayoría de las adopciones se concentra en un reducido número de países. около 70% экспорта готовой одежды приходятся на развивающиеся страны. alrededor del 70% de sus exportaciones de prendas de vestir, provienen de economías en desarrollo. Фактически, 88% абортов, которые делаются во всем мире, приходятся на развивающиеся страны. De hecho, un asombroso 88% de los abortos en el mundo ocurren en el Sur Global. при этом 80 процентов из них приходятся на развивающиеся страны. y el 80% de ellas viven en los países en desarrollo. И еще кое-что- на каждую женщину, выступившую с обвинениями, приходятся две, которые этого не сделали. Y otra cosa, por cada mujer que ha aparecido… hay dos que no lo han hecho. приближается к трем миллиардам, из которых два миллиарда приходятся на развивающиеся страны. dos mil millones de los cuales se encontraban en países en desarrollo. долл. США приходятся на долю взносов. de los cuales 2.500 millones de dólares procedían de contribuciones. основные потоки ОПР приходятся на группу стран с более низким уровнем дохода. respecta a los beneficiarios, la AOD se concentra principalmente en los grupos de países con menores ingresos.
Больше примеров
Результатов: 208 ,
Время: 0.1393