ПРИЧИНЯЕТ БОЛЬ - перевод на Испанском

duele
больно
болеть
причинять боль
побаливает
lastima
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
hace daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб
doloroso
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
inflige dolor
причинить боль
причинении боли
provoque dolor

Примеры использования Причиняет боль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это всегда причиняет боль, но нет.
Eso siempre va a doler, pero no.
Свет вcе еще причиняет боль.
La luz todavía le hace daño.
Все, что вы с ней делаете, причиняет боль Елене.
Todo lo que estáis haciendo está hiriendo a Elena.
Он променял меня на другого информатора И это до сих пор причиняет боль.
Me dejó por otra informadora, y todo este tiempo, todavía me duele.
Твоя ложь никому не причиняет боль.
No es que tu mentira esté haciendo daño a nadie.
Но все, что ты делаешь, причиняет боль им и себе самой.
Pero lo único que terminas haciendo es herirte a ti misma y a los demás.
Даже этот халат причиняет боль.
Incluso me duele por la bata.
Я тащу ее слишком быстро и она причиняет боль мне.
Si la saco demasiado pronto ella me hará daño a mi.
Вот почему ложь причиняет боль.
Y por eso me duelen las mentiras.
Каждый день причиняет боль.
Todos los días me duele.
Где-то по дороге я облажался. И это знание причиняет боль.
En algún lugar de la línea la fastidié… y saberlo me duele.
Я был вынужден осознать, что жизнь дерьмо, все причиняет боль, а хорошего ни черта нет.
Estoy forzado a darme cuenta que la vida apesta… que todo duele y nada es bueno.
Я тоже злюсь но, поверь мне, когда кто-то причиняет боль твоей семье, это… это может сделать тебя.
Yo también lo estoy, pero créeme cuando alguien lastima a tu familia puede hacerte.
Как видишь, ужасное зло причиняет боль нашей Матери- Земле,
Como ves, un terrible mal lastima nuestra Madre Tierra,
Что не светит счастливый финал, уже причиняет боль, но несбыточная надежда хуже вдвойне.
No tener un final feliz es bastante doloroso, pero… darle a alguien una esperanza poco realista es desde luego peor.
Ритуал бичевания переносит нас в высшее место- причиняет боль, не нанося вреда.
La flagelación ritual nos trasciende a un lugar más alto… inflige dolor sin dañarnos.
Как и должно, это лицо причиняет боль тебе, после того как ты причинил боль, убив того человека.
Qué apropiado es que esa cara te provoque dolor después del dolor que causaste tomando la vida de ese hombre.
Неплохая причина убить человека, который причиняет боль тому, кого ты любишь.
Y esa sería una buena razón para matar a alguien, si lastimaba a quien amabas.
И кстати, не думаю, что вселенная причиняет боль подросткам, чтобы наказать их плохих дядей.
Y por cierto, no creo que el universo lastime a los adolescentes para castigar a sus tíos locos.
Она наносит вред и причиняет боль женщинам, и медицинским работникам запрещается заниматься такой практикой.
Es perjudicial y dolorosa para la mujer, y el personal médico tiene prohibido intervenir en esas actividades.
Результатов: 60, Время: 0.0581

Причиняет боль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский